Traducción generada automáticamente

I Can Only Love You (So Much)
Cherryholmes
Solo Puedo Amarte (Tanto)
I Can Only Love You (So Much)
Solo puedo amarte tantoI can only love you so much
pero lo aprovechas, si lo pierdesbut you use it, if you lose it
¿alguna vez te sentirías avergonzado?would you ever feel ashamed?
Y solo te lo diré una vez másAnd I will only tell you one more time
entonces sabrás que nunca te lo volveré a decir.then you know that I'm never gonna tell you again.
¿Cómo puedo creer lo que me dicesHow can I believe of what you say to me
cuando sé que mientes y sé que no puedo hacer lo suficiente para complacerte?when I know you lie and I know that I can't do enough to please.
Sé que no te importaI know that you don't care
y cariño, no es justo,and baby it's not fair,
que no puedo engañartethat I can't rig you
porque no importa lo que haga, parece que no llego a ningún lado.'cause not the matter I do, seems to get me anywhere.
CORO:CHORUS:
Solo puedo amarte tantoI can only love you so much
pero lo aprovechas, si lo pierdesbut you use it, if you lose it
¿alguna vez te sentirías avergonzado?would you ever feel ashamed?
Solo te lo diré una vez másI will only tell you one more time
entonces sabrás que nunca te lo volveré a decir.then you know that I'm never gonna tell you again.
[PASAJE MUSICAL][MUSICAL BRIDGE]
Solías ser tan amable conmigo al principioYou used to be so kind to me at first
pero luego cambiaste y te reorganizastebut then you changed and rearranged
y me dejaste desmoronarme.and let me fall apart.
Entonces no eres bueno para míThen you're not good for me
pero cariño, si me voybut babe if I leave
hay una parte de mí que se quedará contigothere's a piece of me gonna stay with you
¿entonces qué se supone que debo hacer?so what am I supposed to do?
CORO:CHORUS:
Solo puedo amarte tantoI can only love you so much
pero lo aprovechas, si lo pierdesbut you use it, if you lose it
¿alguna vez te sentirías avergonzado?would you ever feel ashamed?
Y solo te lo diré una vez másAnd I will only tell you one more time
entonces sabrás que nunca te lo volveré a decir.then you know that I'm never gonna tell you again.
[PASAJE MUSICAL][MUSICAL BRIDGE]
Ya que solo puedo amarte tantoAs I can only love you so much
pero lo aprovechas, si lo pierdesbut you use it, if you lose it
¿alguna vez te sentirías avergonzado?would you ever feel ashamed?
Y solo te lo diré una vez másAnd I will only tell you one more time
entonces sabrás que nunca te lo volveré a decir.then you know that I'm never gonna tell you again.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cherryholmes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: