Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 203

Amore mio

Chéryl Karen

Letra

Mi amor

Amore mio

Drôle d'escaleDrôle d'escale
Safari de amor tropicalSafari d'amour tropical
Cuando bailo bajo las estrellasQuand je danse sous les étoiles
Tengo el corazón de cristalJ'ai le cœur en cristal
En mi pielSur ma peau
Tengo la marca del calipsoJ'ai la marque du calypso
Las noches del viejo casinoLes nuits du vieux casino
Han cambiado de ritmo.Ont changé de tempo.

Mi amor, mi amorAmore amore mio
Mi amor, mi amorAmore amore mio
Tan lejos de tiSi loin de toi
Pero te amoMais je t'aime
En el océano de las sirenasSur l'océan des sirènes
Pero ¿dónde estás?Mais où es-tu ?
¿Dónde está él?Où est-il ?
¿En qué calle?Dans quelle rue ?
¿En qué isla?Dans quelle île ?
¿Pescador de estrellas o buscador de oro?Pêcheur d'étoiles ou chercheur d'or ?
Tus ojos inquietantesTes yeux troublants
Me persiguen de Sur a NorteMe poursuivent du Sud au Nord
Mi amor, mi amorAmore amore mio
Mi amor, mi amorAmore amore mio
Tan lejos de tiSi loin de toi
Pero te amoMais je t'aime
En el sol de los meridianosAu soleil des méridiennes
¿Dónde estás?Où es-tu ?
¿Dónde está él?Où est-il ?
¿Malibú o Brasil?Malibu ou Brésil ?
¿Bajo el triángulo de las Bermudas?Sous le triangle des Bermudes ?

Mi amor, mi amorAmore amore mio
Mi amor, mi amorAmore amore mio
Escribo tu nombre en mis playas de soledadJ'écris ton nom sur mes plages de solitude

Sin errorPas d'erreur
Tengo los pies en el ecuadorJ'ai bien les pieds sur l'équateur
Pero tú has tirado las llavesMais tu as jeté les clés
De mi cómicDe ma bande dessinée
Corazón salvajeCœur sauvage
Te lanzo un último mensajeJe te lance un dernier message
Rompo mis collares de coralJe casse mes colliers de corail
En señal de represaliaEn signe de représailles

Mi amor, mi amorAmore amore mio
Mi amor, mi amorAmore amore mio
Tan lejos de tiSi loin de toi
Pero te amoMais je t'aime
En el océano de las sirenasSur l'océan des sirènes
Pero ¿dónde estás?Mais où es-tu ?
¿Dónde está él?Où est-il ?
¿En qué calle?Dans quelle rue ?
¿En qué isla?Dans quelle île ?
¿Corazón de blues en Jamaica?Jœur de blues à la Jamaïque ?

Por ti me mantendré serenoPour toi je resterai sage
Y pacíficoEt pacifique

Mi amor, mi amorAmore amore mio
Mi amor, mi amorAmore amore mio
Tan lejos de tiSi loin de toi
Pero te amoMais je t'aime
En el sol de los meridianosAu soleil des méridiennes
¿Dónde estás?Où es-tu ?
¿Dónde está él?Où est-il ?
¿Malibú o Brasil?Malibu ou Brésil ?
Aventurero de dos carasAventurier aux deux visages

Mi amor, mi amorAmore amore mio
Mi amor, mi amorAmore amore mio
Tengo una visa de ternura en mi equipajeJ'ai un visa de tendresse sur mes bagages

Mi amor, mi amorAmore amore mio
Mi amor, mi amorAmore amore mio
Tan lejos de tiSi loin de toi
Pero te amoMais je t'aime
En el océano de las sirenasSur l'océan des sirènes
Pero ¿dónde estás?Mais où es-tu ?
¿Dónde está él?Où est-il ?
¿En qué calle?Dans quelle rue ?
¿En qué isla?Dans quelle île ?
¿Pescador de estrellas o buscador de oro?Pêcheur d'étoiles ou chercheur d'or ?
Tus ojos inquietantesTes yeux troublants
Me persiguen de Sur a NorteMe poursuivent du Sud au Nord
Mi amor, mi amorAmore amore mio
Mi amor, mi amorAmore amore mio
Tan lejos de tiSi loin de toi
Pero te amoMais je t'aime
En el sol de los meridianosAu soleil des méridiennes
¿Dónde estás?Où es-tu ?
¿Dónde está él?Où est-il ?
¿Malibú o Brasil?Malibu ou Brésil ?
¿Bajo el triángulo de las Bermudas?Sous le triangle des Bermudes ?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chéryl Karen y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección