Traducción generada automáticamente

Si Tu No Vuelves (con Amaral)
Chetes
Si tu reviens (avec Amaral)
Si Tu No Vuelves (con Amaral)
Si tu reviens pas, tous les océans se dessècherontSi tú no vuelves, se secarán todos los mares
Et j'attendrai sans toiY esperaré sin ti
Enfoui au fond d'un souvenirTapiado al fondo de algún recuerdo
Si tu reviens pas, ma volonté s'amenuiseraSi tú no vuelves, mi voluntad se hará pequeña
Je resterai iciMe quedaré aquí
Avec mon chien à épier les horizonsJunto a mi perro espiando horizontes
Si tu reviens pas, il ne restera que des désertsSi tú no vuelves, no quedarán más que desiertos
Et j'écouterai au cas oùY escucharé por si
Un battement de cœur subsisterait sur cette terreAlgún latido le queda a esta tierra
Qui était si sereine quand tu m'aimaisQue era tan serena cuando me querías
Il y avait un parfum frais que je respiraisHabía un perfume fresco que yo respiraba
C'était si beau, c'était si grand, et ça n'avait pas de finEra tan bonita, era así de grande, y no tenía fin
Et chaque nuit, une étoile viendra me tenir compagnieY cada noche vendrá una estrella a hacerme compañía
Pour te dire comment je vais, pour que tu saches ce qu'il en estQue te cuente como estoy que sepas lo que hay
Dis-moi amour, amour, amour... je suis ici, tu ne vois pas ?Dime amor, amor, amor....estoy aquí, ¿no ves?
Si tu ne reviens pas, il n'y aura pas de vie, je ne sais pas ce que je feraiSi no vuelves no habrá vida no sé lo que haré
Si tu reviens pas, il n'y aura ni espoir ni rienSi tú no vuelves, no habrá esperanza ni habrá nada
Je marcherai sans toi, avec ma tristesse à boire la pluieCaminaré sin ti, con mi tristeza bebiendo lluvia
Qui était si sereine quand tu m'aimaisQue era tan serena cuando me querías
Il y avait un parfum frais que je respiraisHabía un perfume fresco que yo respiraba
C'était si beau, c'était si grandEra tan bonita, era así de grande
Et ça n'avait pas de fin, ça n'avait pas de finY no tenía fin, no tenía fin
Et chaque nuit, une étoile viendra me tenir compagnieY cada noche vendrá una estrella a hacerme compañía
Pour te dire comment je vais, pour que tu saches ce qu'il en estQue te cuente como estoy que sepas lo que hay
Dis-moi amour, amour, amour... je suis ici, tu ne vois pas ?Dime amor, amor, amor....estoy aquí, ¿no ves?
Si tu ne reviens pas, il n'y aura pas de vie, je ne sais pas ce que je feraiSi no vuelves no habrá vida no sé lo que haré
Et chaque nuit, une étoile viendra me tenir compagnieY cada noche vendrá una estrella a hacerme compañía
Pour te dire comment je vais, pour que tu saches ce qu'il en estQue te cuente como estoy que sepas lo que hay
Dis-moi amour, amour, amour... je suis ici, tu ne vois pas ?Dime amor, amor, amor....estoy aquí, ¿no ves?
Si tu ne reviens pas, il n'y aura pas de vie, je ne sais pas ce que je feraiSi no vuelves no habrá vida no sé lo que haré



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chetes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: