Traducción generada automáticamente

Moi j' vous l' dis comme on me l'a dit (Le petit cancanier)
Maurice Chevalier
Te digo como me dijeron (El pequeño cancancanier)
Moi j' vous l' dis comme on me l'a dit (Le petit cancanier)
Puede que te sorprendaIl se peut qu' ça vous étonne
Pero me encantan los cancancanosMais j'adore les cancans
Cuando me dicen una muy buenaQuand on m'en dit une bien bonne
Lo repito ahora mismoJe la répète à l'instant
Por lo tanto, he oído que estamos reemplazandoAinsi, paraît qu'on remplace
El zouave del puente de AlmaLe zouave du pont d' l'Alma
Es el Negus el que toma su lugarC'est l' Négus qui prend sa place
¡Juro que no lo estoy inventando!Je vous jure que j' l'invente pas !
Coro{Refrain:}
Te estoy diciendo la forma en que me han dichoMoi, je vous l' dis comme on m' l'a dit
Pero si te digo lo que dijeMais si j' vous l' dis comme je l'ai dit
Es porque me dijeron como yo te lo dije a tiC'est qu'on m' l'a dit comme je vous l' dis
Un americano ricoUne riche Américaine
Fue secuestrado por dos láscaresFut enlevée par deux lascars
Quién dijo: «Para que podamos traerte de vueltaQui dirent "Pour qu'on vous ramène,
Necesitamos veinte mil dólaresIl nous faut vingt mille dollars"
El marido, sin ningún problemaLe mari, sans aucun trouble,
Escribiendo a los villanosÉcrivit aux scélérats
Toma, te enviaré el doble"Tenez, j' vous en envoie l' double
¡Pero por favor, quédatelo!Mais j' vous en prie, gardez-la !"
al coro{au Refrain}
caminar en bicicletaSe prom'nant à bicyclette
Jeannette conoce a JeannotJeannette rencontre Jeannot
Y Jeannot le dijo a JeannetteEt Jeannot dit à Jeannette
Baja, te diré dos palabras"Descends, je vais t' dire deux mots"
Se la llevó sin más demoraIl lui prit sans plus attendre
Tamaño y rototosLa taille et les rototos
Ella suspira «Puedes tomarlo todoElle soupire "Tu peux tout prendre"
Así que se llevó la motoAlors, il a pris l' vélo
al coro{au Refrain}
Una dama de méritoUne dame de mérite
Y que creyó en los espíritusEt qui croyait aux esprits
Se fue a un spiritusS'en alla chez un spirite
Para evocar a su difunto maridoÉvoquer feu son mari
El espíritu entonces exclamaLe spirite alors s'exclame
¿Estás ahí? Dos tiros para sí"Es-tu là ? Deux coups pour oui"
¿Dos tiros?» gritó la señora"Deux coups ?" s'écria la dame
¡Ah! entonces seguramente no es él!"Ah ! alors c'est sûrement pas lui !"
al coro{au Refrain}
Todos ustedes han visto, creoVous avez tous vu, je pense,
Sólo una dama, hace tres añosQu'une dame, il y a trois ans
Podría haber dado a luzAvait pu donner naissance
Todos a la vez a cinco niñosD'un seul coup à cinq enfants
Noticias parlantesAux actualités parlantes
Ella dice, temblando de emociónElle dit, tremblante d'émoi,
¡Ah! Soy feliz, soy feliz"Ah ! j' suis contente, j' suis bien contente
Pero lo haré mejor la próxima vezMais j' ferai mieux la prochaine fois"
al coro{au Refrain}



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maurice Chevalier y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: