Traducción generada automáticamente

Pour les amants c'est tous les jours dimanche
Maurice Chevalier
Pour les amants c'est tous les jours dimanche
Pour les amants c'est tous les jours dimancheQuand le printemps se répand dans ParisLes marronniers ont leur parure blancheDu ciel il pleut des cris d'oiseaux sur les toits grisEt l'or léger qui descend des nuagesFait scintiller la chambre où je t'attendsTout n'est qu'un cadre offert à ton imageSans ton amour il n'est plus de printempsTout le long tout le long de la SeineIl fait bon de s'en aller par deuxTout le long le long de la semaineIl fait bon d'être amoureuxQuand le printemps vient troubler les têtesEt nous fait penser au paradisChaque jour est une fêteQu'il soit mardi ou mercrediPour les amants c'est tous les jours dimancheQuand le printemps se répand dans ParisLes marronniers ont leur parure blancheDu ciel il pleut des cris d'oiseaux sur les toits grisEt l'or léger qui descend des nuagesFait scintiller la chambre où je t'attendsTout n'est qu'un cadre offert à ton imageSans ton amour il n'est plus de printemps
Para los amantes, todos los días son domingo
Para los amantes, todos los días son domingo
Cuando la primavera se extiende por París
Los castaños tienen su adorno blanco
Del cielo llueven cantos de pájaros en los techos grises
Y el oro ligero que desciende de las nubes
Hace brillar la habitación donde te espero
Todo es solo un marco ofrecido a tu imagen
Sin tu amor, ya no hay primavera
A lo largo, a lo largo del Sena
Es bueno irse de a dos
A lo largo de la semana
Es bueno estar enamorados
Cuando la primavera perturba las mentes
Y nos hace pensar en el paraíso
Cada día es una fiesta
Ya sea martes o miércoles
Para los amantes, todos los días son domingo
Cuando la primavera se extiende por París
Los castaños tienen su adorno blanco
Del cielo llueven cantos de pájaros en los techos grises
Y el oro ligero que desciende de las nubes
Hace brillar la habitación donde te espero
Todo es solo un marco ofrecido a tu imagen
Sin tu amor, ya no hay primavera



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maurice Chevalier y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: