Traducción generada automáticamente

Awkward
ChewieCatt
Maladroit
Awkward
Quand j'avais dix ansWhen I was ten
On a été séparés dans des classes, on nous a demandé de nous asseoirWe got separated into classrooms, asked to sit
Et on a juste commencé à parler de ce qui va nous arriverAnd we just started talking about what's gonna happen to us
On avait l'impression que c'était la fin de la route, c'est les garçons devenus hommesFelt like it was the end of the road, it's boys to men
J'étais mature à ce sujet maisI was mature about it but
C'était vraiment maladroit, ouais c'est vraiment maladroitIt was really awkward, yeah it's really awkward
On vit la même vie mais on se sent tous comme des imposteursLiving the same life but all still feel like we're impostors
J'ai encore des questions, faut que j'apprenne ces leçonsI still have some questions, need to learn these lessons
Sérotonine mais les produits chimiques parlent de dépressionSerotonin but the chemicals read off depression
Ouais je suppose que c'est maladroit, c'est vraiment maladroitYeah I guess it's awkward, it is really awkward
Fais le cool mais à l'intérieur je mélange des toxinesPlay it cool but on the inside I am mixing toxins
Hostile dans le calme, Hyde et Jekyll ne s'accordent pasHostile in the calmness, Hyde and Jekyll don't mix
Désolé à mes parents quand mes lèvres et mes poings commencent à se serrerSorry to my parents when my lips and fists start to clench
C'est juste tellement maladroitIt's just all so awkward
En sixièmeSixth grade
Du sang sur mes lèvres et des larmes sur mon visageBlood on my lips and tear stains
La cloche a laissé un goût de métalBell indented left a brass taste
Le lendemain, elle avait un sourire sur le visageNext day there's a smile on her face
C'était foutuMessed up
J'avais de bonnes notes, un dossier viergeGot good grades, clean record
Un bon gamin, je n'ai jamais été mieuxNice kid, I was never better
Rentré chez moi, je me transformais en diableGet home, turn into the devil
Je crache du feu sur ceux qui me connaissaient mieuxSpit fire on those who knew me better
Le lycée vers l'âge adulte, mec je pensais que je m'intégreraisHigh school into adulthood, man I thought I would fit in
Je suppose que je l'ai fait mais quelque chose semblait toujours pas droitI guess I did but something still always just felt amiss man
J'essaie de me trouver mais ça m'a frappé comme une briqueTry to find myself but then it hit me like a brick
Je suis toujours ce même gamin avec du sang sur les lèvresI'm still that same kid with the blood up on his lips
C'était vraiment maladroit, ouais c'est vraiment maladroitIt was really awkward, yeah it's really awkward
On vit la même vie mais on se sent tous comme des imposteursLiving the same life but all still feel like we're impostors
J'ai encore des questions, faut que j'apprenne ces leçonsI still have some questions, need to learn these lessons
Sérotonine mais les produits chimiques parlent de dépressionSerotonin but the chemicals read off depression
Ouais je suppose que c'est maladroit, c'est vraiment maladroitYeah I guess it's awkward, it is really awkward
Fais le cool mais à l'intérieur je mélange des toxinesPlay it cool but on the inside I am mixing toxins
Hostile dans le calme, Hyde et Jekyll ne s'accordent pasHostile in the calmness, Hyde and Jekyll don't mix
Désolé à mes parents quand mes lèvres et mes poings commencent à se serrerSorry to my parents when my lips and fists start to clench
C'est juste tellement maladroitIt's just all so awkward
C'est un mémoire pour moi-mêmeThis is a memoir to myself
Et pour tous ceux qui réalisent que la vieAnd to everyone who realizes that life
Peut parfois être un peu maladroiteCan just be a little awkward sometimes
Et euh, c'est pas graveAnd uh that's alright
C'était vraiment maladroit, ouais c'est vraiment maladroitIt was really awkward, yeah it's really awkward
On vit la même vie mais on se sent tous comme des imposteursLiving the same life but all still feel like we're impostors
J'ai encore des questions, faut que j'apprenne ces leçonsI still have some questions, need to learn these lessons
Sérotonine mais les produits chimiques parlent de dépressionSerotonin but the chemicals read off depression
Ouais je suppose que c'est maladroit, c'est vraiment maladroitYeah I guess it's awkward, it is really awkward
Fais le cool mais à l'intérieur je mélange des toxinesPlay it cool but on the inside I am mixing toxins
Hostile dans le calme, Hyde et Jekyll ne s'accordent pasHostile in the calmness, Hyde and Jekyll don't mix
Désolé à mes parents quand mes lèvres et mes poings commencent à se serrerSorry to my parents when my lips and fists start to clench
C'est juste tellement maladroitIt's just all so awkward



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ChewieCatt y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: