Traducción generada automáticamente

Streets of Gold
Chez Kane
Calles de Oro
Streets of Gold
Johnny va hacia el oesteJohnny's heading westward
Buscando famaLooking for fame
Con un paquete de cigarrillos y un dólar en su nombreGot a pack of cigarettes and a dollar to his name
Empacó su maleta llena de esperanzas y sueñosHe packed his suitcase full of hopes and dreams
Pero se dio cuenta que la vida en la ciudad no siempre es lo que pareceBut found life in the city ain't always what it seems
Así que dimeSo tell me
¿Puedes oír las campanas?Can you hear the bells
Las campanas de la libertadThe bells of freedom
¿Sientes el viento?Do you feel the wind
El viento del cambioThe wind of change
¿Era lo que deseabas?Was it what you wished for
Justo como pensabasJust like you thought
¿O fue todo demasiado duro?Or was it all too tough
¿Te has cansado yaHave you had enough
De las calles de oro?Of the streets of gold
Estas calles de oro, ohThese streets of gold, oh
Shelly está sirviendo mesasShelly's waiting tables
Todos los días, de nueve a cincoEvery day, nine to five
Como tantos otros que intentaron perseguir esa vidaLike so many others who tried to chase that life
Ella vino de un pueblito y apostó todo a una oportunidadShe came from a small town and bet it all on a chance
Al sueño de la gran ciudad y el romance perfectoOn the dream of the big city and the perfect romance
Ahora dimeNow tell me
¿Puedes oír las campanas?Can you hear the bells
Las campanas de la libertadThe bells of freedom
¿Sientes el viento?Do you feel the wind
El viento del cambioThe wind of change
¿Era lo que deseabas?Was it what you wished for
Justo como pensabasJust like you thought
¿O fue todo demasiado?Or was it all too much
¿Te has cansado yaHave you had enough
De las calles de oro?Of the streets of gold
Bajando por el metroHeading down the subway
Después de un turno nocturnoAfter a late night shift
Tiene que trabajar horas para pagar el último alquiler que se perdióShe's gotta put in the hours for that last rent she missed
Johnny está en la estación entre el ruido de los trenesJohnny's down at the station between the noise from the trains
Él canta: Hey, linda, ¿me darías un cambio?He's singin Hey pretty lady, would you spare some change?
DimeTell me
¿Puedes oír las campanas?Can you hear the bells
Las campanas de la libertadThe bells of freedom
¿Sientes el viento?Do you feel the wind
El viento del cambioThe wind of change
¿Era lo que deseabas?Was it what you wished for
Justo como pensabasJust like you thought
¿O el camino fue demasiado duro?Or was the road too rough
Dime, ¿te has cansado yaSay have you had enough
De las calles de oro?Of the streets of gold
¿Puedes oír las campanas?Can you hear the bells
Las campanas de la libertadThe bells of freedom
Las campanas de la libertadThe bells of freedom
¿Sientes el viento?Do you feel the wind
El viento del cambioThe wind of change
¿Era lo que deseabas?Was it what you wished for
Justo como pensabasJust like you thought
¿O fue todo demasiado?Or was it all too much
¿Te has cansado yaHave you had enough
De las calles de oro?Of the streets of gold
Estas calles de oroThese streets of gold



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chez Kane y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: