Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kamome No Machi
Chiaki Naomi
El pueblo de las gaviotas
Kamome No Machi
Finalmente, cuando el bar cierra y bajo la influencia del alcohol, desciendo por la colina
やっと店が終わってほろ酔いで坂を降りる頃
Yatto mise ga owatte horoyoide saka wo oriru koro
Los bares conocidos tiñen la playa
知らっちゃけたお店とが浜辺を染め始めるのさ
Shiratchaketa otento ga hamabe wo some hajimeru nosa
Esa frustración es algo que solo entienden las personas que duermen de noche
そんなやりきれなさは夜眠る人にゃわからないさ
Sonna yarikire nasa wa yoru nemuru hito nya wakaranaisa
Al salir al muelle, las gaviotas se posan en boyas de dos o tres alas
波止場に出れば(出ると)カモメがブイに2(に),3(さん)羽
Hatoba ni dereba(deruto) kamome ga bui ni 2(ni), 3(san) ba
Mientras fumo, me dejo acariciar por la brisa marina
一服しながらぼんやり潮風に吹かれてみるのが
Ippuku shinagara bonyari shiokaze ni fukarete miruno ga
Es algo que disfruto
あたしは好きなのさ
Atashi wa sukinanosa
Gaviotas, gaviotas, ¿no te sientes sola?
カモメよカモメよ寂しかないか
Kamome yo kamome yo sabishika naika
No tengo un hogar al que regresar
帰る故郷があるじゃなし
Kaeru kokyou ga arudja nashi
Tú en las olas, yo en las olas
お前も磯波の上 あたしも磯波の上
Omae mo isho nami no ue atashi mo isho nami no ue
Ah, ah, donburako
ああ、ああ、どんぶらこ
Aa, aa, donburako
Había muchas personas y muchas se han ido
いろんな人がいたし いろんな人がいなくなった
Ironna hito ga itashi ironna hito ga inaku natta
Pero en este pueblo, cualquiera puede deshacerse de eso
でもこの街ぢゃ誰だってそれを投げ捨ててやれるほど
Demo kono machi dja dare datte sore wo nagueite yareru hodo
No soy amable, no soy feliz
お人よしぢゃないのさ 幸せじゃないのさ
Ohito yoshi dja nainosa shiawase dja nainosa
Solo las gaviotas y la invencibilidad lloran por mí
泣いてくれるのはカモメと無敵ばかり
Naite kureru no wa kamome to muteki bakari
Mientras fumo, recuerdo sin cesar
一服しながらあれこれ取り止めなく懐かしむのが
Ippuku shinagara are kore tori tomenaku natsukashimu no ga
Es algo que disfruto
あたしは好きなのさ
Atashi wa sukinanosa
Gaviotas, gaviotas, no te dejes llevar por el viento
カモメよカモメよ風など引くな
Kamome yo kamome yo kaze nado hiku na
No tengo una cama de seda
絹の寝床があるじゃなし
Kinu no nedoko ga aru dja nashi
Tú en las olas, yo en las olas
お前も磯波の上 あたしも磯波の上
Omae mo isho nami no ue atashi mo isho nami no ue
Ah, ah, donburako
ああ、ああどんぶらこ
Aa, aa donburako
Gaviotas, gaviotas
カモメよカモメよ
Kamome yo kamome yo
Ah, ah... Finalmente, cuando el bar cierra y bajo la influencia del alcohol, desciendo por la colina
ああ、ああ...やっと店が終わってほろ酔いで坂を降りる頃
Aa, aa...yatto mise ga owatte horoyoide saka wo oriru koro
Los bares conocidos tiñen la playa
知らっちゃけたお店とが浜辺を染め始めるのさ
Shiratchaketa otento ga hamabe wo some hajimeru nosa
Esa frustración es algo que solo entienden las personas que duermen de noche
そんなやりきれなさは夜眠る人にゃわからないさ
Sonna yarikire nasa wa yoru nemuru hito nya wakaranaisa
Al salir al muelle, las gaviotas se posan en boyas de dos o tres alas
波止場に出れば(出ると)カモメがブイに2(に),3(さん)羽
Hatoba ni dereba(deruto) kamome ga bui ni 2(ni), 3(san) ba
Mientras fumo, me dejo acariciar por la brisa marina
一服しながらぼんやり潮風に吹かれてみるのが
Ippuku shinagara bonyari shiokaze ni fukarete miruno ga
Es algo que disfruto
あたしは好きなのさ
Atashi wa sukinanosa
Gaviotas, gaviotas, ¿no te sientes sola?
カモメよカモメよ寂しかないか
Kamome yo kamome yo sabishika naika
No tengo un hogar al que regresar
帰る故郷があるじゃなし
Kaeru kokyou ga arudja nashi
Tú en las olas, yo en las olas
お前も磯波の上 あたしも磯波の上
Omae mo isho nami no ue atashi mo isho nami no ue
Ah, ah, donburako
ああ、ああ、どんぶらこ
Aa, aa, donburako
Había muchas personas y muchas se han ido
いろんな人がいたし いろんな人がいなくなった
Ironna hito ga itashi ironna hito ga inaku natta
Pero en este pueblo, cualquiera puede deshacerse de eso
でもこの街ぢゃ誰だってそれを投げ捨ててやれるほど
Demo kono machi dja dare datte sore wo nagueite yareru hodo
No soy amable, no soy feliz
お人よしぢゃないのさ 幸せじゃないのさ
Ohito yoshi dja nainosa shiawase dja nainosa
Solo las gaviotas y la invencibilidad lloran por mí
泣いてくれるのはカモメと無敵ばかり
Naite kureru no wa kamome to muteki bakari
Mientras fumo, recuerdo sin cesar
一服しながらあれこれ取り止めなく懐かしむのが
Ippuku shinagara are kore tori tomenaku natsukashimu no ga
Es algo que disfruto
あたしは好きなのさ
Atashi wa sukinanosa
Gaviotas, gaviotas, no te dejes llevar por el viento
カモメよカモメよ風など引くな
Kamome yo kamome yo kaze nado hiku na
No tengo una cama de seda
絹の寝床があるじゃなし
Kinu no nedoko ga aru dja nashi
Tú en las olas, yo en las olas
お前も磯波の上 あたしも磯波の上
Omae mo isho nami no ue atashi mo isho nami no ue
Ah, ah, donburako
ああ、ああどんぶらこ
Aa, aa donburako
Gaviotas, gaviotas
カモメよカモメよ
Kamome yo kamome yo
Ah, ah
ああ、ああ
Aa, aa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chiaki Naomi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: