Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 306
Letra

Der Himmel

Il Cielo

Ich werde starke Beine und Erfahrungen habenAvrò gambe forti ed esperienze
Um den Takt dieses Tanzes zu haltenPer mantenere il tempo di questa danza
Ich werde starke Schultern habenAvrò spalle forti abbastanza
Um das Gewicht der Sehnsucht zu tragenPer sopportare il peso della mancanza

Ich werde Augen haben, die weit genug offen sindAvrò occhi aperti quanto basta
Damit jeder Tag einen Sieg bringtPerché ogni giorno porti una conquista
Ich werde an regnerischen Tagen da seinCi sarò nei giorni anche di pioggia
Damit du beim Fallen es nicht siehstPerché cadendo tu non l'abbia vista

Ich werde für dich sein, du wirst für mich seinSarò per te, tu sarai per me
Damit das Schicksal für uns ein Komplize bleibtPerché per noi il destino resti complice
Für dich, ich werde für dich betenPer te, pregherò per te
Und jede Mühe wird ihre Grenze zeigenEd ogni affanno mostrerà il suo limite
Du fragst mich nach dem Himmel, aber sag mir, was ist der HimmelMi chiedi il cielo, ma il cielo dimmi, che cos'è
Wenn nicht eine Grenze, wenn nicht eine Grenze?Se non un limite, se non un limite?

Die Versuchung ist wie ein WindLa tentazione è come un vento
Der sanft stark weht und uns durcheinanderbringt, aberChe dolce soffia forte e ci scompiglia ma
Ein Versprechen ist wie ein TempelUna promessa è come un tempio
Es braucht Zeit und Kraft, um es zu bauenRichiede tempo e forza costuirla

Und du, du löschst Zorn, Feuer und WutE tu, tu spegni ira, fuoco e rabbia
Wenn du kannst, gönn dir eine PauseSe potrai, concediti una sosta
Der Klang des Regens wird süßer seinSarà più dolce il suono della pioggia
Denn beim Fallen wäscht er jede Schuld wegPerché cadendo laverà ogni colpa

Ich werde für dich sein, du wirst für mich seinSarò per te, tu sarai per me
Damit das Schicksal für uns ein Komplize bleibtPerché per noi il destino resti complice
Für dich, ich werde für dich betenPer te, pregherò per te
Und jede Mühe wird ihre Grenze zeigenEd ogni affanno mostrerà il suo limite
Du fragst mich nach dem Himmel, aber sag mirMi chiedi il cielo, ma il cielo dimmi
Was ist er, wenn nicht eine Grenze?Che cos'è, se non un limite?

Möge der Himmel immer eine Entdeckung bleibenChe il cielo resti sempre una scoperta
Nicht nur ein Tuch, das über den Kopf gelegt wirdNon solo un telo messo sulla testa
Möge er uns seinen Schutz gebenChe possa darci la sua protezione
Ich kann dir meine Hingabe anbietenIo posso offrirti la mia devozione

Mit der Zeit wird sich alles leise ändernCol tempo zitto cambierà ogni cosa
Aber alles wird gleich bleibenMa ogni cosa resterà la stessa
Wenn es unter dem gleichen Himmel bleibtSe resterà sotto lo stesso cielo
Uns fehlt der HimmelCi manca il cielo

Ich werde für dich sein, du wirst für mich seinSarò per te, tu sarai per me
Damit das Schicksal für uns ein Komplize bleibtPerché per noi il destino resti complice
Für dich, ich werde für dich betenPer te, pregherò per te
Und jede Mühe wird ihre Grenze zeigenEd ogni affanno mostrerà il suo limite

Du fragst mich nach dem Himmel, aber sag mir, was ist erMi chiedi il cielo, ma il cielo dimmi, che cos'è
Du fragst mich nach dem Himmel, aber sag mir, was ist erMi chiedi il cielo, ma il cielo dimmi, che cos'è
Wenn nicht eine Grenze, wenn nicht eine Grenze?Se non un limite, se non un limite?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chiara Galiazzo y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección