Traducción generada automáticamente

Non Faccio Niente (Per Dimenticare)
Chiara Galiazzo
No Hago Nada (Para Olvidarte)
Non Faccio Niente (Per Dimenticare)
Las ventanas abiertas aunque hace fríoLe finestre aperte anche se fa freddo
Quiero respirar profundamente este inviernoVoglio respirare a fondo questo inverno
Las palabras esparcidas en el sueloLe parole sparse sul pavimento
Pero ¿dónde terminan lo que nos decimos?Ma dove va a finire quello che ci diciamo
Seguramente no aquí, vacío sobre el refrigeradorNon di certo qui vuoto sopra al frigo
A veces también sé sonreírAnche io a volte so sorridere
Subir una montaña a pie soloSalire su una montagna a piedi da soli
Caer sin frenosPrecipitare senza più freni
Eso es justo lo que necesitabaEra proprio quello che serviva a me
Tú sabes dónde termina todo ese amorTu lo sia dove va a finire tutto quell’amore
No lo encuentro aquí, no lo busco en otro ladoNon lo trovo qui, non lo cerco altrove
Tu ausencia es tan realLa tua assenza è così reale
Pero me quedo aquíMa resto qui
No hago nada para olvidarteNon faccio niente per dimenticarti
Ni siquiera un pequeño detalleE anche un solo piccolo particolare
No hago como hacen todos los demásNon faccio come fanno tutti gli altri
Sigo teniendo sueños demasiado grandesVivo ancora sogni troppo grandi
Siempre la misma canciónSempre la stessa canzone
Pero con palabras nuevasMa con parole nuove
No hago nada para olvidarteNon faccio niente per dimenticarti
Pero siempre olvido una vidaMa una vita dimentico sempre
Perdón si esta vez hablo tan despacioScusa se stavolta parlo così piano
Es que cada palabra está bajo una losaÈ che ogni parola è sotto ad un macigno
Que incluso conmigo misma nunca tan sinceraChe anche con me stessa mai così sincero
Caer de una montaña para volver a subirCadere da una montagna per risalire
Con el sol en la cara para volver abajoCol sole in faccia per ritornare giù
Eso es lo que necesitabaQuesto è quello che serviva a me
PorquePerché
No hago nada para olvidarteNon faccio niente per dimenticarti
Ni siquiera un pequeño detalleE anche un solo piccolo particolare
No hago como hacen todos los demásNon faccio come fanno tutti gli altri
Sigo teniendo sueños demasiado grandesVivo ancora sogni troppo grandi
Siempre la misma canciónSempre la stessa canzone
Pero con palabras nuevasMa con parole nuove
No hago nada para olvidarteNon faccio niente per dimenticarti
Pero siempre olvido una vidaMa una vita dimentico sempre
Pero siempre olvido una vidaMa una vita dimentico sempre
Es fundamental tocar fondoÈ fondamentale toccare il fondo
Por un instante recuperar el impulsoPer un istante ridarsi lo slancio
Ahora sé que el para siempre es solo mi presenteOra so che il per sempre è solo il mio presente
No hago nada para olvidarteNon faccio niente per dimenticarti
Ni siquiera un pequeño detalleE anche un solo piccolo particolare
No hago como hacen todos los demásNon faccio come fanno tutti gli altri
Sigo teniendo sueños demasiado grandesVivo ancora sogni troppo grandi
Siempre la misma canciónSempre la stessa canzone
Pero con palabras nuevasMa con parole nuove
No hago nada para olvidarteNon faccio niente per dimenticarti
Pero siempre olvido una vidaMa una vita dimentico sempre
Pero siempre olvido una vidaMa una vita dimentico sempre



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chiara Galiazzo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: