Traducción generada automáticamente

Quale Allegria
Chiara Galiazzo
Qué Alegría
Quale Allegria
Qué alegríaQuale allegria
Si te he buscado toda una vida sin encontrarteSe ti ho cercato per una vita senza trovarti
Sin siquiera tener la satisfacción de tenerteSenza nemmeno avere la soddisfazione di averti
Para verte irtePer vederti andare via
Qué alegríaQuale allegria
Si ni siquiera puedo imaginarteSe non riesco neanche più a immaginarti
Sin saber si arrastrarme o volarSenza sapere se strisciare se volare
En fin, ya no sé dónde buscarteInsomma, non so più dove cercarti
Qué alegríaQuale allegria
Sin fingir que duermoSenza far finta di dormire
Con tu rostro sobre el míoCon la tua faccia sulla mia
Sabiendo en cambio que mañana dirás 'hola, ¿cómo estás?'Saper invece che domani ciao come stai
Una palmadita en el hombro y adiósUna pacca sulla spalla e via
Qué alegríaQuale allegria
Qué alegríaQuale allegria
Cambiar de cara cien veces para fingir ser un niñoCambiar faccia cento volte per far finta di essere un bambino
Con una sonrisa hospitalaria, reír, cantar, armar alborotoCon un sorriso ospitale ridere cantare far casino
En fin, fingir que siempre es un carnavalInsomma far finta che sia sempre un carnevale
Siempre un carnavalSempre un carnevale
Sin alegríaSenza allegria
Salir temprano por la mañanaUscire presto la mattina
La cabeza llena de pensamientosLa testa piena di pensieri
Esquivar coches, periódicosScansare macchine, giornali
Volver rápidamente a casaTornare in fretta a casa
Porque hoy es igual que ayerTanto oggi è come ieri
Sin alegríaSenza allegria
Incluso en tranvías y avionesAnche sui tram e gli aeroplani
O sobre un escenario iluminadoO sopra un palco illuminato
Inclinar la cabeza ante aquellos que están frente a tiFare un inchino a quelli che ti son davanti
Y son muchos y te aplaudenE son in tanti e ti battono le mani
Sin alegríaSenza allegria
En la cama juntos sin pazA letto insieme senza pace
Sin nada más que inventarSenza più niente da inventare
Estar obligados a lastimarseEsser costretti a farsi anche del male
Para poder perdonarse con dulzuraPer potersi con dolcezza perdonare
Y seguir adelanteE continuare
Con alegríaCon allegria
Fingir que en el fondo en todo el mundoFar finta che in fondo in tutto il mondo
Hay gente con tus mismos problemasC'è gente con gli stessi tuoi problemi
Y luego fundar un club nocturnoE poi fondare un circolo serale
Para locos desquiciados y un poco tontosPer pazzi sprassolati e un poco scemi
Fingiendo que la competencia esFacendo finta che la gara sia
Llegar sanos y salvos al gran finalArrivare in salute al gran finale
Mientras Andrea ya está listoMentre è già pronto andrea
Con un bastón y cien dientesCon un bastone e cento denti
Pidiéndote que paguesChe ti chiede di pagare
Por sus comidas mal comidasPer I suoi pasti mal mangiati
Los sueños robados, los robos obligadosI sonni derubati I furti obbligati
Por haber sido asesinadoPer essere stato ucciso
Quince veces al final de un callejónQuindici volte in fondo a un viale
Durante quince años en la víspera de NavidadPer quindici anni la sera di natale



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chiara Galiazzo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: