Traducción generada automáticamente

Pega-pega
Chicabana
Attrape-moi si tu peux
Pega-pega
J'ai effacé ton nom et ton numéro de mon répertoireO seu nome e o telefone da minha agenda eu apaguei
Je suis sur le marché et dans ma liste, y'a plus personneTô na pista e na minha lista agora não tem mais ninguém
Je ne sais pas si t'as quelqu'un, mais maintenant c'est mon tourEu não sei se você tem alguém, mas agora é minha vez
Personne n'aime aussi longtemps et reste sans donner de nouvelles un moisNinguém ama tanto tempo e fica sem ligar um mês
Si tu me traites comme ça et que t'as fait l'amour avec quelqu'unSe me trata desse jeito e se fez amor com alguém
Tu ne mérites pas mon respect et tu sais que je t'ai donnéNão merece o meu respeito e você sabe que eu te dei
Je ne sais même plus si ça m'a fait du bienJá nem sei se me fez tão bem
Si je trouve sur mon portable un message que j'ai envoyéSe pegar no celular uma mensagem que eu mandei
Le garder ou l'effacer ?Armazenar ou apagar?
Je vais attendre ta réponseVou esperar me responder
Appelle à frais virés, je vais accepter, je ne vais pas me battre, je vais répondreLiga a cobrar, vou aceitar, não vou brigar, vou atender
Va au téléphone public, il suffit de composerVai no orelhão, é só discar
Ne fais pas semblant d'avoir déjà oubliéNão finja que já me esqueceu
Tu connais mon numéro par cœur, ne fais pas semblant queSabe de cor meu celular, não finge que
Tu l'as perduVocê perdeu
Je ne suis plus un enfant pour jouer à attrape-moi, cache-cacheNão sou mais criança pra brincar de pega-pega, pique esconde
Dis-moi où tu es ?Diz aonde você tá?
Peu importe si tu vis près d'ici ou très loinNão me importa se você mora aqui perto ou bem longe
Je réponds, il suffit d'appelerEu atendo é só ligar
J'ai déjà envoyé un message pour rappeler qu'aujourd'huiJá mandei mensagem pra lembrar que na data de hoje
Ça fait un an que je ne suis pas restéFaço um ano sem ficar
Il suffit d'appeler à frais virésÉ só ligar a cobrar
Appelle mon portableLiga pro meu celular
Il suffit d'envoyer un signe disant que ça va changerÉ só mandar algum sinal dizendo que isso vai mudar
Il suffit d'appeler à frais virésÉ só ligar a cobrar
Appelle mon portableLiga pro meu celular
ÔÔ



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chicabana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: