Traducción generada automáticamente
Nowadays
Chicago
Actualmente
Nowadays
Actualmente
Nowadays
(Damas y caballeros, la Srta. Roxie Hart dice buenas noches)
(Ladies and gentlemen, miss Roxie Hart says goodnight)
Es bueno, ¿no es grandioso, no es genial?
It's good, isn't it grand, isn't it great
¿No es maravilloso, no es divertido, no es hoy en día?
Isn't it swell, isn't it fun, isn't it nowadays
Hay hombres, por doquier jazz, por doquier alcohol
There's men, everywhere jazz, everywhere booze
En todas partes vida, en todas partes alegría, en todas partes hoy en día
Everywhere life, everywhere joy, everywhere nowadays
Te puede gustar la vida que estás viviendo
You can like the life you're living
Puedes vivir la vida como tú
You can live the life your like
Incluso puedes casarte con Harry
You can even marry Harry
Pero meterse con Ike
But mess around with Ike
Y eso es bueno, ¿no es grandioso?
And that's good, isn't it grand, isn't it great
¿No es maravilloso, no es divertido, no es así... pero nada se queda
Isn't it swell, isn't it fun, isn't it... but nothings stays
Te puede gustar la vida que estás viviendo
You can like the life you're living
Puedes vivir la vida como tú
You can live the life your like
Incluso puedes casarte con Harry
You can even marry Harry
Pero meterse con Ike
But mess around with Ike
Y eso es bueno, ¿no es grandioso?
And that's good, isn't it grand, isn't it great
¿No es maravilloso, no es así?
Isn't it swell, isn't it
(eso es genial, estaremos en contacto)
(that's great, we'll be in touch)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chicago e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: