Traducción generada automáticamente
Pout Porri do Interior
Chiclete Com Banana
Porri del Interior
Pout Porri do Interior
soñé que era un globo dorado
Sonhei que eu era um balão dourado
Y apoyado en el manto estrellado del cielo
E debruçado no manto estrelado do céu
vi a la gente cantando
Eu via o povo cantando embalado
Como en un tiovivo
Como na ginga de um carrossel
En el sueño vi el acordeón y el bombo
No sonho eu via a sanfona e a zabumba
Latiendo tan fuerte, sintiéndose como un corazón
Batendo tão forte, parecendo um coração
En el hormigueo del triángulo
No ting-ling do triângulo
El polvo que sale de la tierra
A poeira que sai do chão
Un licor más para emborrachar el corazón
Mais um licor pra embebedar o coração
Porque en ese paso al sonido de los pies que se arrastran
Pois nesse passo ao som do arrasta-pé
Hasta el amanecer lo que dios quiera
Até o amanhecer seja lá o que Deus quiser
volé, volé
Voei, voei
para que mi amor encuentre
Pra o meu amor encontrar
Y cuando besé tu rostro, la luna vino a admirarnos
E quando beijei o teu rosto, a Lua veio nos admirar
era san juan
É que era São João
Y más ardiente amor se da
E mais ardente o amor se dá
Junto a la llama del fuego
Junto à chama da fogueira
Nuevos sueños rodarán
Novos sonhos vão rolar
Barco riachuelo, corre a Pajeú
Riacho do navio, corre pro Pajeú
Y el río Pajeú desembocará en el São Francisco
E o rio Pajeú vai despejar no São Francisco
El río San Francisco
O rio São Francisco
Va a dar en medio del mar, laiá, laiá, laiá, laiá, laiá
Vai bater no meio do mar, laiá, laiá, laiá, laiá, laiá
El río San Francisco
O rio São Francisco
Se estrellará en medio del mar
Vai bater no meio do mar
Si yo fuera un pez, a diferencia del río
Se eu fosse um peixe, ao contrário do rio
nadé contra las aguas
Nadava contra as águas
Y en ese reto
E nesse desafio
Caería del mar a la caleta en el navío laiá, laiá, laiá, laiá, laiá
Caía lá do mar pro riacho no navio laiá, laiá, laiá, laiá, laiá
Fui directamente al arroyo en el barco
Eu ía diretinho pro riacho no navio
revisar mi rancho
Rever o meu ranchinho
hacer mis movimientos
Fazer minhas açada
Ver las urracas del buey, pasear por la vaquejada
Ver as pega de boi, andar na vaquejada
Duerme con el sonido del sonajero
Dormir ao som do chocalho
Y despertar en los pájaros, laiá, laiá, laiá, laiá, laiá
E acordar na passarada, laiá, laiá, laiá, laiá, laiá
Sin radio, sin noticias de tierra civilizada
Sem rádio, sem notícia da terra civilizada
Ay mi amor, no te vayas (no te vayas)
Ô, meu amor, não vá se embora (não vá se embora)
Oh, quédate un poco más (un poco de tiempo)
Ô, fique mais um bocadinho (um bocadinho)
Si eres tu Nego llora (tu Nego llora)
Se você for seu nego chora (seu nego chora)
Quedémonos un poco más (un poco más)
Vamos ficar mais um tiquinho (mais um tiquinho)
Cuando me voy de juerga
Quando eu entro numa farra
ya no quiero salir
Eu não quero sair mais não
incluso romperé la barra
Eu vou até quebrar a barra
Y toma el sol con tu mano
E pegar o Sol com a mão
la lámpara se apagó
O candeeiro se apagou
el acordeonista se quedó dormido
O sanfoneiro cochilou
Y el acordeón no paró
E a sanfona não parou
Y el forró siguió
E o forró continuou
la lámpara se apagó
O candeeiro se apagou
el acordeonista se quedó dormido
O sanfoneiro cochilou
Y el acordeón no paró
E a sanfona não parou
Y el forró siguió
E o forró continuou
titubeaste
Você vacilou
titubeaste
Você vacilou
titubeaste
Você vacilou
titubeaste
Você vacilou
No quería, no veía, no bailaba
Não quis, não viu, não dançou
esa cancion feliz
Aquela música alegre
Ojo con la mirada en la brasa
Olho com olha na brasa
Al borde de la hoguera
Na beira da fogueira
Boca a boca se habla, en el día de la feria
Boca com boca se fala, no dia da feira
el dia de la feria
No dia da feira
Ahora empieza a sonar el acordeón (ahora empieza a sonar el acordeón)
Agora a sanfona começa a tocar (agora a sanfona começa a tocar)
En el cielo las estrellas son muchas veo (son muchas, son muchas, son muchas, veo)
No céu as estrelas são muitas eu vejo (são muitas, são muitas, são muitas, eu vejo)
Mientras el elote no se tueste (Mientras el elote no se tueste, oh, oh)
Enquanto a espiga de milho não assa (enquanto a espiga de milho não assa, ai, ai)
Ven a jugar globo, ven
Vem brincar de balão, vem
Ven a jugar globo beso, beso
Vem brincar de balão beijo, beijo
jugar con globos
Brincar de balão
Juega, juega con el globo, juega, juega con el globo, besa, besa
Brincar, brincar de balão, brincar, brincar de balão, beijo, beijo
jugar con globos
Brincar de balão
jugar con globos
Brincar de balão
Juego de globos, beso, beso
Brincar de balão, beijo, beijo
pero titubeaste
Mas você vacilou
pero titubeaste
Mas você vacilou
quiero ver etiqueta en el pasillo
Eu quero ver pega-pega no salão
Es toda la noche forrando, es la noche de San Juan
É forro à noite inteira, é noite de São João
quiero ver etiqueta en el pasillo
Eu quero ver pega-pega no salão
Es toda la noche forrando, es la noche de San Juan
É forro à noite inteira, é noite de São João
quiero ver etiqueta en el pasillo
Eu quero ver pega-pega no salão
Es toda la noche forrando, es la noche de San Juan
É forro à noite inteira, é noite de São João
quiero ver etiqueta en el pasillo
Eu quero ver pega-pega no salão
Es toda la noche forrando, es la noche de San Juan
É forro à noite inteira, é noite de São João
quiero ser un niño hoy
Eu hoje quero ser pé-de-moleque
Iré tras de ti a ver qué es
Vou atrás de você pra ver qual é
Para tomar tu mano en una ciranda
Pegar na tua mão numa ciranda
A ver como va el amor de esta mujer
Pra ver comé que anda o amor dessa mulher
quiero ser un niño hoy
Eu hoje quero ser pé-de-moleque
Iré tras de ti a ver qué es
Vou atrás de você pra ver qual é
Para tomar tu mano en una ciranda
Pegar na tua mão numa ciranda
A ver como va el amor de esta mujer
Pra ver comé que anda o amor dessa mulher
Que es de fuego, quema y duele el corazón
Que é de fogo arde e dói o coração
Se eleva como un globo, nos hace viajar
Sobe que nem um balão, faz a gente viajar
Parece una estrella en la noche de San Juan
Parece estrela em noite de São João
Como una hoguera me vuelvo loco de lujuria
Feito chama de fogueira eu fico doido de tesão
quiero ver etiqueta en el pasillo
Eu quero ver pega-pega no salão
Es toda la noche alineada, es la noche de San Juan
É forro à noite inteira é noite de São João
quiero ver etiqueta en el pasillo
Eu quero ver pega-pega no salão
Es toda la noche alineada, es la noche de San Juan
É forro à noite inteira é noite de São João
quiero ser un niño hoy
Eu hoje quero ser pé-de-moleque
Iré tras de ti a ver qué es
Vou atrás de você pra ver qual é
Para tomar tu mano en una ciranda
Pegar na tua mão numa ciranda
A ver como va el amor de esta mujer
Pra ver 'comé' que anda o amor dessa mulher
Que es de fuego, quema y duele en el corazón
Que é de fogo arde e dói no coração
Se eleva como un globo, nos hace viajar
Sobe que nem um balão, faz a gente viajar
Parece una estrella en la noche de San Juan
Parece estrela em noite de São João
Como una hoguera me vuelvo loco de lujuria
Feito chama de fogueira eu fico doido de tesão
quiero ver etiqueta en el pasillo
Eu quero ver pega-pega no salão
Es toda la noche alineada, es la noche de San Juan
É forro à noite inteira é noite de São João
quiero ver etiqueta en el pasillo
Eu quero ver pega-pega no salão
Es toda la noche forrando, es la noche de San Juan
É forro à noite inteira, é noite de São João
quiero ver etiqueta en el pasillo
Eu quero ver pega-pega no salão
Es toda la noche alineada, es la noche de San Juan
É forro à noite inteira é noite de São João
quiero ver etiqueta en el pasillo
Eu quero ver pega-pega no salão
Es toda la noche forrando, es la noche de San Juan
É forro à noite inteira, é noite de São João
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chiclete Com Banana e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: