Traducción generada automáticamente

Se Eu Soubesse (part. Thais Gulin)
Chico Buarque
Si j'avais su (feat. Thais Gulin)
Se Eu Soubesse (part. Thais Gulin)
Ah, si j'avais su, je ne serais pas dans la rueAh, se eu soubesse não andava na rua
Je ne prendrais pas de risquesPerigos não corria
Je n'aurais pas d'amis, je ne boirais pas, je ne rirais plus pour rienNão tinha amigos, não bebia, já não ria à toa
Je n'irais jamaisNão ia enfim
Te croiser, c'est sûrCruzar contigo jamais
Ah, si je pouvais, je te dirais, tranquilleAh, se eu pudesse te diria, na boa
Je ne suis pas une de ces fillesNão sou mais uma das tais
Je ne vis pas la tête dans les nuagesNão vivo com a cabeça na lua
Et je ne chanterai pas : je t'aime tropNem cantarei: eu te amo demais
Je me marierais avec un autre, si je le pouvaisCasava com outro, se fosse capaz
Mais voilà, je suis sortie et j'ai croiséMas acontece que eu saí por aí
Et là, larari, laiririE aí, larari, lairiri
Ah, si j'avais su, je ne regarderais même pas l'étangAh, se eu soubesse nem olhava a lagoa
Je n'irais plus à la plageNão ia mais à praia
La nuit, je ne remuerais pas ma jupe, je ne dormirais pas à poilDe noite não gingava a saia, não dormia nua
Pauvre de moiPobre de mim
Rêver de toi, jamaisSonhar contigo, jamais
Ah, si je pouvais, je ne tomberais pas dans taAh, se eu pudesse não caía na tua
Parole en l'air, encore une foisConversa mole, outra vez
Je ne céderais pas à ta personneNão dava mole à tua pessoa
Je te laisserais là, prostré à mes piedsTe abandonava prostrado a meus pés
Je fuirais dans les bras d'un autre garsFugia nos braços de um outro rapaz
Mais voilà, j'ai souri pour toiMas acontece que eu sorri para ti
Et là, larari, laiririE aí, larari, lairiri
Pom, pom, pom..Pom, pom, pom..
Ah, si j'avais su, je ne regarderais même pas l'étangAh, se eu soubesse nem olhava a lagoa
Je n'irais plus à la plageNão ia mais à praia
La nuit, je ne remuerais pas ma jupe, je ne dormirais pas à poilDe noite não gingava a saia, não dormia nua
Pauvre de moiPobre de mim
Rêver de toi, jamaisSonhar contigo, jamais
Ah, si je pouvais, je ne tomberais pas dans taAh, se eu pudesse não caía na tua
Parole en l'air, encore une foisConversa mole, outra vez
Je ne céderais pas à ta personneNão dava mole à tua pessoa
Je te laisserais là, prostré à mes piedsTe abandonava prostrado a meus pés
Je fuirais dans les bras d'un autre garsFugia nos braços de um outro rapaz
Mais voilà, j'ai souri pour toiMas acontece que eu sorri para ti
Et là, larari, laiririE aí, larari, lairiri




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chico Buarque y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: