Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 161.488

Morena de Angola

Chico Buarque

Letra

Significado

Morena van Angola

Morena de Angola

Brunette uit AngolaMorena de Angola
Wie draagt een rammelaar aan zijn scheenbeen gebondenQue leva o chocalho amarrado na canela
Beweegt ze de rammelaar?Será que ela mexe o chocalho
Of is het het geratel dat haar beweegt?Ou o chocalho é que mexe com ela?

Brunette uit AngolaMorena de Angola
Wie draagt een rammelaar aan zijn scheenbeen gebondenQue leva o chocalho amarrado na canela
Beweegt ze de rammelaar?Será que ela mexe o chocalho
Of is het het geratel dat haar beweegt?Ou o chocalho é que mexe com ela?

Valt de brunette in slaap?Será que a morena cochila
Luister je naar het ratelende gefluister?Escutando o cochicho do chocalho?
Wordt het wiebelend wakker?Será que desperta gingando
En jij bent alweer druk bezig om naar je werk te gaan?E já sai chocalhando pro trabalho?

Brunette uit AngolaMorena de Angola
Wie draagt een rammelaar aan zijn scheenbeen gebondenQue leva o chocalho amarrado na canela
Beweegt ze de rammelaar?Será que ela mexe o chocalho
Of is het het geratel dat haar beweegt?Ou o chocalho é que mexe com ela?

Is ze in de keuken?Será que ela tá na cozinha
Kip met bloed stoven?Guisando a galinha à cabidela?
Ben je de kip vergeten?Será que esqueceu da galinha
En hij bleef op de pan slaan?E ficou batucando na panela?

Zou het kunnen dat midden in het bosSerá que no meio da mata
In de bosjes rammelt de brunette nog steeds?Na moita a morena inda chocalha?
Wordt ze niet opgewonden?Será que ela não fica afoita
Om te dansen in de vlammen van de strijd?Pra dançar na chama da batalha?

Brunette uit AngolaMorena de Angola
Wie draagt een rammelaar aan zijn scheenbeen gebondenQue leva o chocalho amarrado na canela
Door het regiment heengaanPassando pelo regimento
Zij laat de schildwacht schuddenEla faz requebrar a sentinela

Ja, ja-ja, ja, ja-jaIá, iá-iá, iá, iá-iá
Ja, ja-ja, ja, ja-jaIá, iá-iá, iá, iá-iá

Brunette uit AngolaMorena de Angola
Wie draagt een rammelaar aan zijn scheenbeen gebondenQue leva o chocalho amarrado na canela
Beweegt ze de rammelaar?Será que ela mexe o chocalho
Of is het het geratel dat haar beweegt?Ou o chocalho é que mexe com ela?

Brunette uit AngolaMorena de Angola
Wie draagt een rammelaar aan zijn scheenbeen gebondenQue leva o chocalho amarrado na canela
Beweegt ze de rammelaar?Será que ela mexe o chocalho
Of is het het geratel dat haar beweegt?Ou o chocalho é que mexe com ela?

Als je naar bed gaatSerá que quando vai pra cama
Vergeet de brunette de rammelaars?A morena se esquece dos chocalhos?
Heb je een relatie?Será que namora
Maak je grapjes over je snuisterijen?Fazendo bochincho com seus penduricalhos?

Brunette uit AngolaMorena de Angola
Wie draagt een rammelaar aan zijn scheenbeen gebondenQue leva o chocalho amarrado na canela
Beweegt ze de rammelaar?Será que ela mexe o chocalho
Of is het het geratel dat haar beweegt?Ou o chocalho é que mexe com ela?

Ik vraag me af of ze voorzichtig isSerá que ela tá caprichando
In de vis die ik uit Benguela heb meegebracht?No peixe que eu trouxe de Benguela?
Zit het in de schommel?Será que tá no remelexo
En mijn vis in de kom laten zitten?E abandonou meu peixe na tigela?

Zal het schokkend worden?Será que quando fica choca
Jouw rammelaar in quarantaine?Põe de quarentena o seu chocalho?
Zal ze het kaneel er later op doen?Será que depois ela bota a canela
In de nis van het snotaapje?No nicho do pirralho?

Brunette uit AngolaMorena de Angola
Wie draagt een rammelaar aan zijn scheenbeen gebondenQue leva o chocalho amarrado na canela
Ik denk dat ik een krul heb achtergelatenEu acho que deixei um cacho
Vanuit mijn hart in CatumbelaDo meu coração na Catumbela

Ja, ja-ja, ja, ja-jaIá, iá-iá, iá, iá-iá
Ja, ja-ja, ja, ja-jaIá, iá-iá, iá, iá-iá
Ja, ja-ja, ja, ja-jaIá, iá-iá, iá, iá-iá
Ja, ja-ja, ja, ja-jaIá, iá-iá, iá, iá-iá

Brunette uit AngolaMorena de Angola
Wie draagt een rammelaar aan zijn scheenbeen gebondenQue leva o chocalho amarrado na canela
Beweegt ze de rammelaar?Será que ela mexe o chocalho
Of is het het geratel dat haar beweegt?Ou o chocalho é que mexe com ela?

Ja, ja-ja, ja, ja-jaIá, iá-iá, iá, iá-iá
Ja, ja-ja, ja, ja-jaIá, iá-iá, iá, iá-iá

Brunette uit AngolaMorena de Angola
Wie draagt een rammelaar aan zijn scheenbeen gebondenQue leva o chocalho amarrado na canela
Brunette, ondeugende kleine sissyMorena, bichinha danada
Mijn MPLA-kameraadMinha camarada do MPLA

Ja, ja-ja, ja, ja-jaIá, iá-iá, iá, iá-iá
Ja, ja-ja, ja, ja-jaIá, iá-iá, iá, iá-iá

Escrita por: Chico Buarque. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Subtitulado por Ian. Revisiones por 5 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chico Buarque y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección