Traducción generada automáticamente

Pedro Pedreiro
Chico Buarque
Pedro der Maurer
Pedro Pedreiro
Pedro der Maurer, der nachdenkt, wartet auf den ZugPedro pedreiro penseiro esperando o trem
Der Morgen scheint, es ist nötig, auch zu wartenManhã parece, carece de esperar também
Für das Wohl derjenigen, die haben, und derjenigen, die keinen Pfennig habenPara o bem de quem tem bem de quem não tem vintém
Pedro der Maurer denkt so nachPedro pedreiro fica assim pensando
So nachdenkend vergeht die Zeit und wir bleiben zurückAssim pensando o tempo passa e a gente vai ficando pra trás
Warten, warten, wartenEsperando, esperando, esperando
Warten auf die Sonne, warten auf den ZugEsperando o Sol, esperando o trem
Warten auf die Erhöhung seit letztem Jahr für den nächsten MonatEsperando o aumento desde o ano passado para o mês que vem
Pedro der Maurer, der nachdenkt, wartet auf den ZugPedro pedreiro penseiro esperando o trem
Der Morgen scheint, es ist nötig, auch zu wartenManhã parece, carece de esperar também
Für das Wohl derjenigen, die haben, und derjenigen, die keinen Pfennig habenPara o bem de quem tem bem de quem não tem vintém
Pedro der Maurer wartet auf den KarnevalPedro pedreiro espera o carnaval
Und das große Glück im Ticket von der Lotterie jeden MonatE a sorte grande no bilhete pela federal todo mês
Warten, warten, warten, warten auf die SonneEsperando, esperando, esperando, esperando o Sol
Warten auf den Zug, warten auf die Erhöhung für den nächsten MonatEsperando o trem, esperando aumento para o mês que vem
Warten auf das Fest, warten auf das GlückEsperando a festa, esperando a sorte
Und die Frau von Pedro erwartet ein Kind, um auch zu wartenE a mulher de Pedro tá esperando um filho pra esperar também
Pedro der Maurer, der nachdenkt, wartet auf den ZugPedro pedreiro penseiro esperando o trem
Der Morgen scheint, es ist nötig, auch zu wartenManhã parece, carece de esperar também
Für das Wohl derjenigen, die haben, und derjenigen, die keinen Pfennig habenPara o bem de quem tem bem de quem não tem vintém
Pedro der Maurer wartet auf den TodPedro pedreiro tá esperando a morte
Oder wartet auf den Tag, um in den Norden zurückzukehrenOu esperando o dia de voltar pro Norte
Pedro weiß es nicht, aber vielleicht tief im InnernPedro não sabe mas talvez no fundo
Erwartet er etwas schöneres als die WeltEspere alguma coisa mais linda que o mundo
Größer als das Meer, aber warum träumen, wenn es gibtMaior do que o mar, mas pra que sonhar se dá
Die Verzweiflung, zu viel zu wartenO desespero de esperar demais
Pedro der Maurer will zurückPedro pedreiro quer voltar atrás
Will ein armer Maurer sein und nichts weiter, ohne zu bleibenQuer ser pedreiro pobre e nada mais, sem ficar
Warten, warten, wartenEsperando, esperando, esperando
Warten auf die Sonne, warten auf den ZugEsperando o Sol, esperando o trem
Warten auf die Erhöhung für den nächsten MonatEsperando aumento para o mês que vem
Warten auf ein Kind, um auch zu wartenEsperando um filho pra esperar também
Warten auf das Fest, warten auf das GlückEsperando a festa, esperando a sorte
Warten auf den Tod, warten auf den NordenEsperando a morte, esperando o Norte
Warten auf den Tag, an dem niemand mehr wartetEsperando o dia de esperar ninguém
Warten schließlich, nichts weiter alsEsperando enfim, nada mais além
Die verzweifelte, gesegnete, unendliche Hoffnung auf das Pfeifen eines ZugesDa esperança aflita, bendita, infinita do apito de um trem
Pedro der Maurer, der Maurer, wartetPedro pedreiro pedreiro esperando
Pedro der Maurer, der Maurer, wartetPedro pedreiro pedreiro esperando
Pedro der Maurer, der Maurer, wartet auf den ZugPedro pedreiro pedreiro esperando o trem
Der schon kommtQue já vem
Der schon kommtQue já vem
Der schon kommtQue já vem
Der schon kommtQue já vem
Der schon kommtQue já vem
Der schon kommtQue já vem



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chico Buarque y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: