Traducción generada automáticamente

O Casamento Dos Pequenos Burgueses
Chico Buarque
The Marriage of the Small Bourgeois
O Casamento Dos Pequenos Burgueses
He plays the correct groomEle faz o noivo correto
And she pretends to almost faintE ela faz que quase desmaia
They will live under the same roofVão viver sob o mesmo teto
Until the house fallsAté que a casa caia
Until the house fallsAté que a casa caia
He is the discreet employeeEle é o empregado discreto
She irons his collarEla engoma o seu colarinho
They will live under the same roofVão viver sob o mesmo teto
Until the nest explodesAté explodir o ninho
Until the nest explodesAté explodir o ninho
He plays the restless maleEle faz o macho irrequieto
And she makes children in abundanceE ela faz crianças de monte
They will live under the same roofVão viver sob o mesmo teto
Until the well runs dryAté secar a fonte
Until the well runs dryAté secar a fonte
He is the complete employeeEle é o funcionário completo
And she learns to make sighsE ela aprende a fazer suspiros
They will live under the same roofVão viver sob o mesmo teto
Until they exchange shotsAté trocarem tiros
Until they exchange shotsAté trocarem tiros
He has a secret affairEle tem um caso secreto
She says she doesn't stray from the tracksEla diz que não sai dos trilhos
They will live under the same roofVão viver sob o mesmo teto
Until the children marryAté casarem os filhos
Until the children marryAté casarem os filhos
He talks about cyanideEle fala de cianureto
And she dreams of ant killerE ela sonha com formicida
They will live under the same roofVão viver sob o mesmo teto
Until someone decidesAté que alguém decida
Until someone decidesAté que alguém decida
He has an old projectEle tem um velho projeto
She has a lot of stretch marksEla tem um monte de estrias
They will live under the same roofVão viver sob o mesmo teto
Until the end of daysAté o fim dos dias
Until the end of daysAté o fim dos dias
He sometimes gives in to affectionEle às vezes cede um afeto
She only undresses in the darkEla só se despe no escuro
They will live under the same roofVão viver sob o mesmo teto
Until a brief futureAté um breve futuro
Until a brief futureAté um breve futuro
She warms the grandchild's porridgeEla esquenta a papa do neto
And he almost made a fortuneE ele quase que fez fortuna
They will live under the same roofVão viver sob o mesmo teto
Until death do them partAté que a morte os una
Until death do them partAté que a morte os una



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chico Buarque y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: