Traducción generada automáticamente

Soneto
Chico Buarque
Sonnet
Soneto
Why did you discover me in abandonment?Por que me descobriste no abandono?
With what torture did you steal a kiss from me?Com que tortura me arrancaste um beijo?
Why did you set me on fire with desire?Por que me incendiaste de desejo?
When I was fine, dead tiredQuando eu estava bem, morta de sono
With what lie did you open my secret?Com que mentira abriste meu segredo?
From what old romance did you steal me?De que romance antigo me roubaste?
With what ray of light did you illuminate me?Com que raio de luz me iluminaste?
When I was fine, dead afraidQuando eu estava bem, morta de medo
Why didn't you let me fall asleep?Por que não me deixaste adormecida?
And you pointed out the sea to me, with what ship?E me indicaste o mar, com que navio?
And you left me alone, with what way out?E me deixaste só, com que saída?
Why did you descend into my dark basement?Por que desceste ao meu porão sombrio?
With what right did you teach me life?Com que direito me ensinaste a vida?
When I was fine, dead coldQuando eu estava bem, morta de frio



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chico Buarque y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: