Traducción generada automáticamente

Tua Cantiga
Chico Buarque
Ta Chanson
Tua Cantiga
Quand tu auras de la nostalgie de moiQuando te der saudade de mim
Quand ta gorge se serreraQuando tua garganta apertar
Il suffit de soupirerBasta dar um suspiro
Que j'arriverai viteQue eu vou ligeiro
Pour te consolerTe consolar
Si ton gardien s'affoleSe o teu vigia se alvoroçar
Et te conduit sur la routeE, estrada afora, te conduzir
Il suffit de souffler mon nomBasta soprar meu nome
Avec ton parfumCom teu perfume
Pour m'attirerPra me atrair
Si tes nuits n'ont plus de finSe as tuas noites não têm mais fim
Si un sans-cœur te fait pleurerSe um desalmado te faz chorar
Laisse tomber un mouchoirDeixa cair um lenço
Que je te rejoigneQue eu te alcanço
N'importe oùEm qualquer lugar
Quand ton cœur supplieraQuando teu coração suplicar
Ou quand ton caprice exigeraOu quando teu capricho exigir
Je laisse femme et enfantsLargo mulher e filhos
Et à genouxE de joelhos
Je te suivraiVou te seguir
Dans notre maisonNa nossa casa
Tu seras reineSerás rainha
Tu seras cruelle, peut-êtreSerás cruel, talvez
Tu feras des capricesVais fazer manha
Pour me dérangerMe aperrear
Et moi, toujours plus heureuxE eu, sempre mais feliz
SilencieusementSilentemente
Je vais te coucherVou te deitar
Dans le lit que j'ai préparéNa cama que arrumei
Marchant sur des plumesPisando em plumas
Chaque matinToda manhã
Je te réveilleraiEu te despertarei
Quand tu auras de la nostalgie de moiQuando te der saudade de mim
Quand ta gorge se serreraQuando tua garganta apertar
Il suffit de soupirerBasta dar um suspiro
Que j'arriverai viteQue eu vou ligeiro
Pour te consolerTe consolar
Si ton gardien s'affoleSe o teu vigia se alvoroçar
Et te conduit sur la routeE, estrada afora, te conduzir
Il suffit de souffler mon nomBasta soprar meu nome
Avec ton parfumCom teu perfume
Pour m'attirerPra me atrair
Entre des soupirsEntre suspiros
Un autre nomPode outro nome
Peut s'échapper de tes lèvresDos lábios te escapar
J'aurai de la jalousieTerei ciúme
Même de moiAté de mim
Dans le miroir, à t'enlacerNo espelho, a te abraçar
Mais ton amantMas teu amante
Je le serai toujoursSempre serei
Plus que ce que je suis aujourd'huiMais do que hoje sou
Ou ces rimesOu estas rimas
Je ne les ai pas écritesNão escrevi
Ni personne n'a jamais aiméNem ninguém nunca amou
Si tes nuits n'ont plus de finSe as tuas noites não têm mais fim
Si un sans-cœur te fait pleurerSe um desalmado te faz chorar
Laisse tomber un mouchoirDeixa cair um lenço
Que je te rejoigneQue eu te alcanço
N'importe oùEm qualquer lugar
Et quand notre temps passeraE quando o nosso tempo passar
Quand je ne serai plus iciQuando eu não estiver mais aqui
Souviens-toi, ma belleLembra-te, minha nega
De cette chansonDesta cantiga
Que j'ai faite pour toiQue fiz pra ti




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chico Buarque y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: