Transliteración y traducción generadas automáticamente
Color
Color
Siempre es así, en la esquina del salón solo
いつだってそうだ 教室の隅で一人
Itsudatte sou da kyoushitsu no sumi de hitori
Con los hombros caídos, así estaba yo
肩を落としてた そんな僕に
Kata o otoshiteta sonna boku ni
Tú también ven, vamos a empezar
君もおいで ほら 始めよう
Kimi mo oide hora hajimeyou
Me sacaste de ahí, hola
僕を連れ出してくれたね hello
Boku o tsuredashitekureta ne hello
Es que no soy bueno en eso
そういうの苦手なんだよ
Sou iu no nigate nanda yo
Ya me acostumbré a estar solo
一人きりはもう慣れてるんだ
Hitorikiri wa mou nareterunda
Realmente quiero hablar
本当は話したいのに
Hontou wa hanashitai noni
Me arrepiento de las palabras que se escaparon
零れ落ちたセリフに後悔してます
Koboreochita serifu ni koukai shitemasu
Picazón
チクチク
Chiku chiku
Si pudiera decir lo que me gusta
好きなこと 好きと言えたら
Suki na koto suki to ietara
¿Qué color le darías al mundo?
世界にどんな色をつける
Sekai ni donna iro o tsukeru?
Siempre es así, el latido de mi corazón se acelera
いつだってそうだ ハートの音 加速する
Itsudatte sou da haato no oto kasoku suru
Me diste valor
勇気灯してくれたんだ
Yuuki tomoshitekuretanda
Escucho la señal que intentabas bloquear
遮ぎたはずの君の合図が聞こえる
Saegitta hazu no kimi no aizu ga kikoeru
Vamos, tomémonos de la mano
さあ手を繋いで
Saa te o tsunaide
Vuelve al lugar de siempre
いつもの場所にまたおいでよ
Itsumo no basho ni mata oide yo
En un mundo que comienza a llenarse de color, hola
色付き始める世界に hello
Irodzukihajimeru sekai ni hello
Por favor, seamos amigos
友達になってください
Tomodachi ni nattekudasai
Mintiendo con mis primeras palabras
初めての言葉 嘘めかして
Hajimete no kotoba usume aketa
Tú solo te sonrojas
君はただ照れくさそうに
Kimi wa tada terekusasou ni
Asientes tímidamente y me muestras una sonrisa
こくり頷いて笑顔見せてくれた
Kokuri unazuite egao misetekureta
Latidos acelerados
ドキドキ
Doki doki
En mi mundo lleno de color, brilló la prueba de mi valentía
色付いた僕の世界に輝いた勇気の証
Irodzuita boku no sekai ni kagayaita yuuki no akashi
Siempre es así
いつだってそうだ
Itsudatte sou da
Aunque nunca lo haya visto, tú conoces paisajes desconocidos, cuéntamelos
見たことのない景色も君は知ってる 聞かせて
Mita koto no nai keshiki mo kimi wa shitteru kikasete
No sueltes mi mano que está entrelazada con la tuya
繋がった手は強く握って離さない
Tsunagatta te wa tsuyoku nigitte hanasanai
Vamos, hagamos un juramento
さあ叙宗つけて
Saa josou tsukete
Sigamos siendo amigos
これからも友達でいよう
Kore kara mo tomodachi de iyou
Con el sol poniente y tú teñidos de rojo, hola
赤く染まる君と夕日に hello
Akaku somaru kimi to yuuhi ni hello
Siempre es así, el latido de mi corazón se acelera
いつだってそうだ ハートの音 加速する
Itsudatte sou da haato no oto kasoku suru
Me diste valor
勇気灯してくれたんだ
Yuuki tomoshitekuretanda
Incluso ahora, escucho tu señal
今だってそうだ 君の合図が聞こえる
Ima datte sou da kimi no aizu ga kikoeru
Vamos, tomémonos de la mano
さあ手を繋いで
Saa te o tsunaide
Esta vez, yo te mostraré
今度は僕が見せてあげる
Kondo wa boku ga miseteageru
En un futuro que comienza a llenarse de color, hola
色付き始める未来に hello
Irodzukihajimeru mirai ni hello




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chico With Honeyworks y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: