Transliteración generada automáticamente

visualizaciones de letras 6.041

Watashi, Idol Sengen

Chico With Honeyworks

Letra

Significado

Lo declaro, como Idol

Watashi, Idol Sengen

Lindamente, ¿sí? ¡te daré mi mejor amor, alcánzalo!
かわいくね とびきりの愛よ 届け!
kawaiku ne tobikiri no ai yo todoke!

Si no es molestia, recuerda al menos mi nombre, por favor (¡sí!)
よろしければ 名前だけでも 覚えてってください (はい!)
yoroshikereba namae dake demo oboetette kudasai (hai!)

¡La lección comienza! Estoy emocionada, pero
レッスン開始! 息ゴムけれど
ressun kaishi! iki gomu keredo

Cantar, bailar me deja completamente exhausta
歌って 踊って へとへと
utatte odotte hetoheto

También me comparan con otras personas
比較されることもあるけど
hikaku sareru koto mo aru kedo

Pero yo quiero seguir siendo yo
私は私でありたい
watashi wa watashi de aritai

Si no voy completamente en serio con esto, no lograré que me recuerden
本気出さなきゃ 響かないんだ
honki dasanakya hibikanain da

Quiero ganarme en corazón de los fans
ファンの心を掴みたいんだ
fan no kokoro wo tsukamitain da

Así que saldré corriendo a toda velocidad del punto de partida
だからスタート前回 飛ばしますよ
dakara sutaato zenkai tobashimasu yo

(You're my ángel!!)
(you're my angel!!)
(you're my angel!!)

Lindamente, ¿sí? ¡te daré mi mejor amor, alcánzalo!
かわいくね とびきりの愛よ 届け!
kawaiku ne tobikiri no ai yo todoke!

Si no es molestia, recuerda al menos mi nombre, por favor (¡sí!)
よろしければ 名前だけでも 覚えてってください (はい!)
yoroshikereba namae dake de mo oboetette kudasai (hai!)

Astutamente, ¿sí? ¡con mi mejor sonrisa!
あざとくね とびきりのスマイルで!
azatoku ne tobikiri no sumairu de!

Si no es molestia, ¿puedes convertirme en tu idol favorita ?
よろしければ 「推し」にしちゃってくれませんか?
yoroshikereba "oshi" ni shichatte kuremasen ka?

¡Solo bromeo!
なんてね!
nante ne!

¿Está bien si tengo solo un poquito de expectativas? (¡sí!)
ちょっぴりマジなの 期待していいですか? (はい!)
choppiri maji na no kitai shite ii desu ka? (hai!)

Mi vida cambió ese día
人生変える そんな一日
jinsei kaeru sonna ichi nichi

El escenario con el que soñé y anhelé
憧れ 夢見たステージ
akogare yumemita suteeji

¿Vestirse con estilo?, ¿estar a la moda? No puedo estar a su nivel
おしゃれ? 流行? 追いつけなくて
oshare? hayari? oitsukenakute

Termino dando excusas y quejándome
言い訳 ヨワネもでちゃうよ
iiwake yowane mo dechau yo

¿Será que no estoy hecha para esto?
向いてないかな?
muitenai ka na?

Terrible para ser cortés, no hay otros idols que sean así
愛想悪いし こんなアイドル他にいないし
aiso warui shi konna aidoru hoka ni inai shi

Pero yo definitivamente, definitivamente, demostraré que soy mejor que ellos
でもね 絶対絶対見返すんだ
demo ne zettai zettai mikaesun da

(You're my ángel!!)
(you're my angel!!)
(you're my angel!!)

Ámame, ¿sí? Sueño ser la número uno de Japón
愛してね "日本一” 夢見てる
aishite ne "nihon ichi” yume miteru

Si no es molestia, canta conmigo, por favor (¡sí!)
よろしければ 愛の手一つ入れて やってください (はい!)
yoroshikereba ai no te hitotsu irete yatte kudasai (hai!)

Alza las manos, ¡mírame solo a mí!
手を挙げて 視線ひとりじめして!
te wo agete shisen hitorijime shite!

Si no es molestia, ¿puedes bendecirme con tu amor?
よろしければ 愛をめぐんでくれませんか?
yoroshikereba ai wo megunde kuremasen ka?

¡Solo bromeo!
なんてね!
nante ne!

Definitivamente no dejaré que te arrepientas, ¿entendido? ¡¡hablo en serio!! (¡sí!)
絶対後悔させませんよ? マジでね!! (はい!)
zettai koukai sasemasen yo? maji de ne!! (hai!)

Incluso ahora, estar en el escenario hace que mi pecho se apriete y llene de emoción
今もステージは 胸がギュッと熱くなる
ima mo suteeji wa mune ga gyutto atsuku naru

Con esta vista temblorosa, haré que me recuerden para siempre, llenando mi canto con amor
揺れる景色 焼き付けて 歌う声に愛を込める
yureru keshiki yakitsukete utau koe ni ai wo komeru

Los aplausos resuenan, mi corazón late con fuerza
響く歓声 気持ち高鳴る
hibiku kansei kimochi takanaru

Esta es la prueba, yo estoy aquí
これは証明 私ここだよ
kore wa shoumei watashi koko da yo

¡Aquí voy! Definitivamente, asegúrate de alzar la voz, ¿sí?
行くよ! 絶対絶対声出してね?
iku yo! zettai zettai koe dashite ne?

(You're my ángel!!)
(you're my angel!!)
(you're my angel!!)

Lindamente, ¿sí? ¡te daré mi mejor amor, alcánzalo!
かわいくね とびきりの愛よ 届け!
kawaiku ne tobikiri no ai yo todoke!

Si no es molestia, recuerda al menos mi nombre, por favor (¡sí!)
よろしければ 名前だけでも 覚えてってください (はい!)
yoroshikereba namae dake demo oboetette kudasai (hai!)

Astutamente, ¿sí? ¡con mi mejor sonrisa!
あざとくね とびきりのスマイルで!
azatoku ne tobikiri no sumairu de!

Si no es molestia, ¿puedes convertirme en tu idol favorita?
よろしければ 「推し」にしちゃってくれませんか?
yoroshikereba "oshi" ni shichatte kuremasen ka?

¡Solo bromeo!
なんてね!
nante ne!

¿Está bien si tengo solo un poquito de expectativas? (¡sí!)
ちょっぴりマジなの 期待していいですか? (はい!)
choppiri maji na no kitai shite ii desu ka? (hai!)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chico With Honeyworks y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección