Traducción generada automáticamente

Slow Down
Chiddy Bang
Bajar la velocidad
Slow Down
Sí, hey, soy el hombre correcto, así que creo que lo voy a vivir.Yea, hey I'm the man right, so I think I'm goin' live it.
Desde que mi madre me dio a luz, solo he sido exquisito.Since my mother birthed me, I've only been exquisite.
Y yo estaba en la lucha, mientras tú conseguías los números.And I was on the grind, while you was getting the digits.
He llevado esto a la perfección, jurarías que vivo la física.Got this down to a science, you would swear I'm livin' physics.
Pero mi vida es diferente.But my life is different.
¿De qué sirve el éxito si la felicidad falta?What good is the success if the happiness is missing?
A las 3:30 estoy despidiendo, cualquier competencia, porque tengo que comer.3:30 I am dismissing, any competition, cause I gotta eat.
Muéstrame un rapero, ese es alguien a quien debo vencer.You show me a rapper, that's someone I gotta beat.
Y la mayoría de la gente se queda en la banca, porque no pueden competir.And most people red shirt, cause they can not compete.
Pienso y mi envergadura dice que todo está a mi alcance.Think and my wingspan says anything's in my reach.
Cuando Atlanta estaba en auge, BMF con Big Meech.When Atlanta was poppin', BMF with Big Meech.
Yo estaba atrapado en la escuela, era más de lo que podían enseñar.I was stuck in the school, I was more than they could teach.
Pero lento y constante gana la carrera.But slow and steady wins the race.
Pensé que era una liebre, pero me muevo a paso de tortuga.Thought I was hare, but I'm moving at a tortoise pace.
Y eso es lo que prefiero, así que toma una copa y mézclala y déjala bajar.And that's what I prefer, so get a cup and mix it up and let it go down.
Ahora sé que la vida se siente mejor cuando bajas la velocidad.I know now, that life feels better when you slow down.
[Estribillo:][Hook:]
Bajar la velocidad, hombre, tengo que bajar la velocidad.Slow down, man I gotta slow down.
Hay demasiados amigos, que el chisme se extenderá.There's way too many friends, that gossip will go around.
Ojalá hubiera sabido entonces lo que sé ahora.I wish I woulda knew then what I know now.
Pero por ahora, la vida se siente mejor cuando bajas la velocidad.But for now, life feels better when you slow down.
Hombre, tengo que bajar la velocidad.Man I gotta slow down.
Hay demasiados amigos, que el chisme se extenderá.There's way too many friends, that gossip will go around.
Ojalá hubiera sabido entonces lo que sé ahora.I wish I woulda knew then what I know now.
Pero por ahora, la vida se siente mejor cuando bajas la velocidad.But for now, life feels better when you slow down.
Ahora lo sé, ojalá lo hubiera sabido entonces.I know it now, wish I knew it then.
Rendimientos disminuidos, quemé a través de algunos de ellos.Diminished returns, I burned through a few of them.
Recuerdo cuando estaba en la posición en la que estabas.Remember when I was in the position you were in.
Todo sería diferente si tuviera que hacerlo todo de nuevo.Shit would be different if I had it all to do again.
Oh, ser nuevo de nuevo.Oh, to be new again.
Joven emprendedor, de las partes difíciles, tratando de hacer realidad sus sueños de nuevo.Young upstart, from the rough parts, tryna make his dreams come true again.
Veo objetivos desaparecer mientras los persigo.I watch goals disappear while pursuin' them.
He visto a gatos capturar la bandera, y luego dejar que los arruine.Seen cats capture the flag, then let it ruin them.
Un saltamontes tratando de aprender kung fu de nuevo.A grasshopper tryna learn kung fu again.
Es un déjà vu, viviendo lo que he pasado de nuevo.It's deja vu, livin' shit I've been through again.
Una pequeña palabra sabia, mantente fiel en tu interior.A little word from the wise, remain true within.
Esto es de un jefe, mira dónde ha estado la tripulación de cucarachas.This is from a boss, look it where the roach crew has been.
Sí, es cierto que tengo el alma de un viejo pueblo.Yea, it's true I've got the soul of an old town.
Y hablando en serio, lo que das, recibes.And real talk, that what come around, go around.
Antes de que el drama se vuelva demasiado grande para controlarlo.Before the drama gets too large to hold down.
Es en tu mejor interés, intentar bajar la velocidad.It's in your best interest, to try to slow it down.
[Estribillo:][Hook:]
Hombre, tengo que bajar la velocidad.Man I gotta slow down.
Hay demasiados amigos, que el chisme se extenderá.There's way too many friends, that gossip will go around.
Ojalá hubiera sabido entonces lo que sé ahora.I wish I woulda knew then what I know now.
Pero por ahora, la vida se siente mejor cuando bajas la velocidad.But for now, life feels better when you slow down.
Hombre, tengo que bajar la velocidad.Man I gotta slow down.
Hay demasiados amigos, que el chisme se extenderá.There's way too many friends, that gossip will go around.
Ojalá hubiera sabido entonces lo que sé ahora.I wish I woulda knew then what I know now.
Pero por ahora, la vida se siente mejor cuando bajas la velocidad.But for now, life feels better when you slow down.
Oye, lamento haber tardado, probablemente podrías haberme olido antes.Hey, I'm sorry I took long, you prolly could swell me sooner.
Y déjame tomarme el tiempo para desmentir los rumores.And let me take the time out to dispel the rumors.
Chiddy Bang sigue aquí, manteniéndolo en marcha como una víctima en una silla de ruedas.Chiddy Bang still here, keep it rollin' like a victim in a wheel chair.
Estoy cansado de todos los que chismean.I'm tired of everybody that be gossipin'.
Quieren saber si estamos ganando lo que estamos obteniendo.They wanna know if we be makin what we be profitin'.
Snoop Dogg, hoy en día bebo mucho gin.Snoop Dogg, now-a-day's I sip a lot of gin.
Y a esta altitud tengo menos oxígeno.And at this altitude I'm kinda lower oxygen.
Quizás necesito respirar.Maybe I need to breathe.
Es todo o nada cuando no eres nada en absoluto.It's all or nothin' when you nothin' at all.
Esa es la razón por la que soy tan excesivo cuando estoy en el centro comercial.That's the reason I'm so excessive when I'm up in the mall.
¿Por qué está tardando tanto, tengo casas que conseguir?Why it's takin' so long, I got cribs to get.
Y ¿no dejo mi plan como la aritmética?And don't I lay my plot down like arithmetic.
Dije que lo hice aquí, y en el sur el dinero está aquí.I said I done it here, and south money's here.
Nací para hacer esto, no necesitas revisar mi cuadro de Punnett.I was born to do this, you don't need to check my Punnett square.
Así que toma un porro de lo que quieras y déjalo pasar.So get a blunt of what you want and let it go round.
Ahora sé que la vida se siente mejor cuando bajas la velocidad.I know now, that life feels better when you slow down.
[Estribillo:][Hook:]
Bajar la velocidad, hombre, tengo que bajar la velocidad.Slow down, man I gotta slow down.
Hay demasiados amigos, que el chisme se extenderá.There's way too many friends, that gossip will go around.
Ojalá hubiera sabido entonces lo que sé ahora.I wish I woulda knew then what I know now.
Pero por ahora, la vida se siente mejor cuando bajas la velocidad.But for now, life feels better when you slow down.
Hombre, tengo que bajar la velocidad.Man I gotta slow down.
Hay demasiados amigos, que el chisme se extenderá.There's way too many friends, that gossip will go around.
Ojalá hubiera sabido entonces lo que sé ahora.I wish I woulda knew then what I know now.
Pero por ahora, la vida se siente mejor cuando bajas la velocidad.But for now, life feels better when you slow down.
Y voy a llegar a las estrellas con las barras.And I'm a make it to the stars with the bars.
Camino de baldosas amarillas, mi vida el Mago de Oz.Yellow brick road, my life the Wizard of Oz.
Sé que conseguir un trabajo siempre será difícil, pero por ahora, vamos a planear conquistar el mundo.I know gettin' a job is always gonna be hard, but for now, we goin' plot to take over the world.
Y voy a llegar a las estrellas con las barras.And I'm a make it to the stars with the bars.
Camino de baldosas amarillas, mi vida el Mago de Oz.Yellow brick road, my life the Wizard of Oz.
Sé que conseguir un trabajo siempre será difícil, pero por ahora, la vida se siente mejor cuando bajas la velocidad.I know gettin' a job is always gonna be hard, but for now, life feels better when you slow down.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chiddy Bang y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: