Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 269

Believe

Chief Keef

Letra

Significado

Croire

Believe

Sosa, mec, qu'est-ce qui se passe avec toi, frérot ?Sosa, man, what the fuck is going on with you, bro?
On attend ce Almighty So 2 depuis un moment, mecWe been waiting on this Almighty So 2 for a minute now, man
Tu dis que tu vas le sortir, puis tu le sors pasYou say you gon' drop it, then you don't drop it
Puis tu dis que tu vas le sortir encore, puis tu le sors pasThen you say you gon' drop it again, then you don' drop it
Qu'est-ce qui se passe avec toi, frérot ?What the fuck is going on with you, bro?
Ton sale petit visage prend tout son temps, mecYo' lil' ugly ass takin' all day, man
Sur mon bébé, mec, t'es grilléOn my baby, boy, you're barbequed
T'es comme un cafard fumé au hickoryYo' ass like a hickory smoked house roach
Ton sale petit visage, frérotYo' lil' ugly ass, boy
T'es comme un pigeon jamaïcain fritYo' ass like a deep-fried Jamaican pigeon
Ton sale petit visage, frérotYo' lil' ugly ass, boy
T'es comme un démon de l'ancien testament (GDKFM Radio)Yo' ass like a old testament demon (GDKFM Radio)
T'es moche à en crever, déjàYou ugly as fuck, first of all
Et en plus, t'as pas sorti le truc (Sur foenem)Then you ain't drop the shit (On foenem)
Les gens vont s'en prendre à toi, frérotYo, motherfuckers gon' get on yo' ass, boy
T'es grillé, frérotYo' ass gon' be barbequed, boy
Sors ce Almighty So 2 tout de suite, mecDrop that Almighty So 2 right now, bro
On a besoin de ça tout de suiteWe need that shit right now
Les rues ont besoin de ça tout de suiteThe streets need that shit right now
Le drill a besoin de ça tout de suite, mec, sors ça, mecDrill need that shit right now, man, drop that shit, man
Qu'est-ce que tu attends, mec ? Sur mon bébéWhat the fuck is you waiting on, man? On baby
Chaque jour, chaque jour, chaque jourEvery day, every day, every day
Te voilà, même pas capable de cuisiner et de manger correctementHere you come, can't even cook and eat right
Vous voilà, vous voilàHere y'all come, here y'all come
Je sais pas qui va devenir célèbre avec çaI don't know who gon' get famous for this shit
Je sais pas qui va avoir de la renommée avec çaI don't know who gon' get fame for this shit
Mais je sais une chose, quand ils réussissent, ils partentBut I know one thing, when they make it, they leave

Ne montre jamais ta main à ces enfoirésNever show them niggas your hand
J'étais à la rue avant de gérer des affairesWas panhandling before I was handlin' biz with pan
Jet privé pour que je puisse prendre un vol pour la FrancePrivate jet so I could take a flight to France
Je te casse la tête, mec, non, on snippe pas des canettesSnap ya head, nigga, nah, we ain't snipin' cans
On jette pas des pierres et on cache pas nos mainsWe ain't throwin' rocks and hidin' our hands
Ce STO m'a coûté quatre cents bandesThis STO cost me four hundred bands
Tu peux pas aider un autre mec si tu aides pas tes potesCan't put on another nigga if you ain't put on your mans
Depuis que ma grand-mère est partie, mec, je suis à fondSince my granny left, nigga, I been goin' in
Je vais pas mentir, j'en ai marre d'acheter des voituresI ain't gon' lie, a nigga sick of buying cars
Je pense qu'il est temps de faire quelque chose de malinI think it's time for a nigga to do something smart
Mec, j'utilise même pas mon garage comme un garageNigga, I don't even use my garage as a garage
Maison à Agoura ? J'essaie d'en trouver une sur Mars, mecCrib in Agoura? Tryna find me one on Mars, nigga

Tu peux pas aider un autre mec si tu aides pas tes potesCan't put on another nigga if you ain't puttin' on your mans
Tu peux pas aider un autre mec si tu aides pas tes potesCan't put on another nigga if you ain't puttin' on your mans
Tu peux pas aider un autre mec si tu aides pas tes potesCan't put on another nigga if you ain't puttin' on your mans
Tu peux pas aider un autre mec si tu aides pas tes potesCan't put on another nigga if you ain't puttin' on your mans

Je pourrais m'allonger dans un nid de fourmis, sortir sans fourmis sur moi, ayyI could lay in a ant bed, come out with no ants on me, ayy
Je pourrais m'allonger dans une forêt avec une tente, sortir avec la tête d'un ours brunI could lay in a forest with a tent, come out with a brown bear's head
Je pourrais vivre dans la jungle et sortir avec un chapeau de hyène, ayyI could live in the jungle and come out with a hyena hat, ayy
Je suis à L.A. avec FN, Doowop a un switch dans la voitureI'm in L.A. with FN, Doowop got a switch in the ride
J'ai une meuf dans ma salle de cinéma et j'ai une meuf à l'arrièreGot a bitch up in my movie room and I got a bitch in the back
Bébé m'appelle tellement, je vais juste commencer à lui répondreBaby hit me up so much, I'ma just start hittin' her back
Elle me dit que je suis inconsidéré, chérie, tu parles en charabiaShe call me inconsiderate, bae, you talkin' gibberish
Je déteste être délirant, Sosa bébé est furieuseI hate being delirious, Sosa baby got her furious

J'étais en colère que ma fille traverse une phase de dire : "Période"Was mad my daughter went through a phase of sayin': Period
BM vient de dire qu'elle a eu ses règlesBM just said she been gettin' her period
Je suis là : "Putain, quoi ? Tu rigoles ?"I'm like: Damn, what? Is you serious?
J'ai dû rire, Jésus, ça m'a rendu furieuxI had to laugh, Jesus, that shit had me furious
J'essaie d'apprendre à traiter ces femmes, mecTryna learn how to treat these women, man
Triste de dire que je suis devenu comme mon putain de père, mecSad to say I turned out just like my damn daddy, man
Je suis ce gamin, je n'ai pas pu être un gaminI'm that kid, I ain't get to be a kid
Je suis devenu dealer tôt, comme mes gens l'ont faitEarly age I started selling dope like my people did
J'étais dans le frigo de mes gensI was in and out my people fridge
Intelligent comme tout, la plupart du temps, je devais être un gamin maléfiqueSmart as shit, most of the time had to be a evil kid
J'ai allumé le feu de camp, mec, j'essaie juste de le garder alluméLit the campfire, nigga, I'm just tryna keep it lit
J'aurais pu mourir si la porte n'était pas ouverte et était verrouillée comme l'a dit Beanie SigelCould of died if the door wasn't open and was locked like Beanie Sigel said
Gamin maléfique, je faisais toujours des conneries illégalesBad-ass jit, always stayed doing illegal shit
Je devais me débrouiller tout seul, ils voulaient pas me donner de merdeHad to get it on my own, they ain't wanna give me shit
J'avais des clients qui demandaient : "Combien on peut en avoir ?"I had cluckers coming askin': How many can we get?
On défonçait ta porte et on prenait notre part quand on se séparaitKick your door and then we take our split when we split
J'en ai vu, je pourrais pas te dire à quel point ça devient durI done been, I couldn't tell you how hard this shit get
Garde ton arme, assure-toi de garder ton gant de cuisineKeep your heat, make sure you keep your oven mitt
J'étais sur les briques, maintenant ma cour fait dix mille briquesWas on the bricks, now my front yard ten thousand bricks
Vitesse élevée, j'ai à peine réussi à m'en sortir, je dois chierHigh speed, barely got away, I gotta shit
Tambour Mickey Mouse, Nickelodeon, je dois me barrerMickey Mouse drum, Nickelodeon, I gotta split
Je sors avec ça, toilettes portables, je les ai mis en rognePop out with that shit, porta potty, I got 'em pissed
1969 Hellcat, cheveux gélifiés1969 Hellcat, Jheri curl slick
Je suis pas la seule star, les gamins demandent des photos de mes voituresI'm not the only star, kids ask my cars for pics
Je sors avec la clique, quelle est ma voiture préférée ?Pop out with the clique, what's my favorite car to pick?
Mec, tu ferais mieux de pas leur devoir, fonem va te piétiner avec des RicksBoy, you better not owe 'em, fonem stomp yo' ass with Ricks
Ma grand-mère a dit : "Je sais une chose, tu ferais mieux de devenir riche"Granny said: I know one thing, yo' ass better get rich
J'ai dû lui montrer, elle croyait pas à cette merdeI had to show her, she ain't believe in this shit

Je pourrais m'allonger dans un nid de fourmis, sortir sans fourmis sur moi, ayyI could lay in a ant bed, come out with no ants on me, ayy
Je pourrais m'allonger dans une forêt avec une tente, sortir avec la tête d'un ours brunI could lay in a forest with a tent, come out with a brown bear's head
Je pourrais vivre dans la jungle et sortir avec un chapeau de hyène, ayyI could live in the jungle and come out with a hyena hat, ayy
Je suis à L.A. avec FN, Doowop a un switch dans la voitureI'm in L.A. with FN, Doowop got a switch in the ride
J'ai une meuf dans ma salle de cinéma et j'ai une meuf à l'arrièreGot a bitch up in my movie room and I got a bitch in the back
Bébé m'appelle tellement, je vais juste commencer à lui répondreBaby hit me up so much, I'ma just start hittin' her back
Elle me dit que je suis inconsidéré, chérie, tu parles en charabiaShe call me inconsiderate, bae, you talkin' gibberish
Je déteste être délirant, Sosa bébé est furieuseI hate being delirious, Sosa baby got her furious

Je déteste être délirant, Sosa bébé est furieuseI hate being delirious, Sosa baby got her furious
Je déteste être délirant, je déteste être délirantI hate being delirious, I hate being delirious


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chief Keef y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección