Traducción generada automáticamente

Harry Potter
Chief Keef
Harry Potter
Harry Potter
Sosa en el beatSosa on the beat
Phew, ayyPhew, ayy
Cuando tenía 16, perra, compré un chingo de armasWhen I was 16, bitch, I bought hella choppers
Saca el fierro, muévelo como un helicópteroTake the chop out, wave it like a helicopter
A dos calles de mi barrio, perra, hay un chingo de enemigosTwo blocks from my hood, bitch, it's hella oppas
Le dije a la nena: Toma algo, tengo un chingo de boxersTold baby: Take somethin', I got hella boxers
No es un juego, me va a dar el headsetAin't no game, she gon' give me the headset
A la chingada con esa pelea falsa, perra, ya pasamos esoFuck all that fake beef, bitch, we past that
Ayy, phewAyy, phew
Phew, phewPhew, phew
PhewPhew
Sigo comprando cadenas nuevas, ni siquiera he soltado nadaSteady buyin' new chains, I ain't even drop shit
Oh, ¿ahora estás con los enemigos? Aún no paras nadaOh, you with the opps now? Still don't stop shit
Soy medio asiático, así aprendí a usar los palillosI'm half Asian, that's how, how I learned to use chopsticks
Saco mis Hellcats y los hago hacer trucos de gatoPull my Hellcats out and make 'em do cat tricks
Tuve una sesión de veinte minutos con mi ex-perraI had a twenty minute session with my ex-bitch
Tuve a mi perra blanca besando a una perra negraI had my white bitch kissin' on a black bitch
Mi mamá les dijo que los tuvo cuando nos llegó la devoluciónMy mama told 'em that she had 'em when our taxes hit
Y cuando entramos a la tienda, dijo: No pidas nadaAnd when we go up in the store, she said: Don't ask for shit
Mi mamá es del mismo barrio, tiene una membresíaMy mama from the same hood, she got a membership
Sabes que tuve que llevar a mi abuela al concesionarioYou know I had to take my granny to the dealership
Quiero los papeles azules, algo como un barco TitanicI want the blue slips, somethin' Titanic ship
El anillo grande parece que gané un campeonatoBig ring lookin' like I won a championship
Chick-ching, me llevaré los autos y los clipsChick-ching, I'ma take the cars and the clips
¿No te caigo bien? Como una maldita roca, puedes saltarYou don't like me? Like a fuckin' rock, you can skip
Cuando fue hora de disparar la maldita Glock, estabas tiesoWhen it was time to shoot the fuckin' Glock, you was stiff
La abuela me atrapó con un arma y dijo: Eres un viajeGranny caught me with a gun and said: You a trip
Nací en esto, no tuve que llenar muchos papelesWas born in it, I ain't had to fill a lot of slips
Vi cerebros estallar: Negro, ¿cómo? Estuve ahíI seen brains splat: Nigga, how? I was there
Un enemigo se me acercó, dijo: Le disparéOpp walked up on me, said: I shot at him
No mentía, le disparé con mi compa 'demHe wasn't lying, I shot a him with my potna 'dem
Gasto algo en estas perras, van a pensar que soy un catfishSpend some on these hoes, they gon' think a nigga a catfish
Y estoy volando alto como si tuviera hierbaAnd I be high like a nigga had catnip
A la chingada tú y tu perro, negro, ven y recoge tu shitFuck you and your dog, nigga, come and get your shit snipped
Voy a necesitar brazos más grandes para esta maldita diez milI'ma need bigger arms for this fuckin' ten mil'
La pared vio el letrero, negro, voy a necesitar diez billetesWall saw the sign, nigga, I'ma need ten bills
Slam dunk en la joyería, golpeo el molinoSlam dunk in the jewelry store, hit the windmill
Gran camión convierte a un maldito en carne de carreteraBig truck turn a fuck nigga ass to roadkill
Sé que estoy arriba cuando estoy cerca del maldito Trump HotelKnow I'm up when I'm by the fuckin' Trump Hotel
¿Qué haces cuando estás ganando queso? Haces Ro-TelWhat you do when you gettin' cheese? You make Ro-Tel
Lo que gasté en un camión, podría haber comprado un motelWhat I spent on a truck, could've bought a motel
Soy un jefe, así que acepté la pérdida y dije: Oh, buenoI'm a boss, so I took a loss and said: Oh, well
La abuela dijo: Ata el pan antes de que se ponga duroGranny said: Tie the bread up before it go stale
Buscándome, probablemente estoy en algún lugar usando pastelesLookin' for me, I'm probably somewhere wearin' pastel
Lamborghini blanco, negro, ¿cómo no puedes decirlo?All white Lamborghini, nigga, how you can't tell?
Buh, buh, buh, buh, buh, fuera de la cáscaraBuh, buh, buh, buh, buh, off the eggshell
Ella lo va a hacer temblar, hacer que se mueva como una cola de pezShe gon' make it shake, make it wiggle like a fish tail
El enemigo fue disparado, dile a ese maldito que se recupereOpp got shot, tell that fuck nigga to get well
Dime que cambié, tira tu trasero en el pozo de los deseosTell me I changed, throw your ass in the wishing well
Con una chica blanca, pero le digo a la nena FishscaleWith a white girl, but I call baby Fishscale
Solía estar en las ventanas de un negro, IntelI used to be in a nigga windows, Intel
Tuve que quitarle licor a la nena porque estaba encendidaHad to take liquor from baby 'cause she lit as hell
Saca esos billetes, apílalos hasta que caiganBring them racks out, stack them bitches up till they fell
Si hubiéramos tenido derrota, me habría ido a la NFLIf we had defeat, I would've went to the NFL
Evitando a los policías antes de tener que darles fianzaAvoidin' the cops before I have to give them bitches bail
AyyAyy
Si hubiéramos tenido derrota, me habría ido a la NFLIf we had defeat, I would've went to the NFL
Si hubiéramos tenido derrota, me habría ido a la NFLIf we had defeat, I would've went to the NFL
Especias en la cadena, duele las manos de una perra cuando lo tocaSpice in the chain, hurt a bitch hands when she reach for it
Sigue tocando a esta perra, no es un tecladoShe keep touchin' on this bitch, it ain't a keyboard
Derrama algunas balas en su cerebro como si fueran recursosDump some bullets in his brain like they resourced
Le encanta limpiar, es una puta ordenadaShe loves to clean up, she's a neat whore
Es una perra, pon un cero entre 3-4She's a ho, put a zero between 3-4
Soy Black Disciple, pero mi primo levanta tridentesI'm Black Disciple, but my cousin throw up pitchforks
Manejo mi nampa, pero trampa y no pude conseguir tenedoresI ride my nampa, but I trapped and couldn't get sporks
Sacaron toda una vaca, trae el tenedor grandeThey brought a whole cowl out, bring the big fork
No voy a besar a esa perra como si tuviera verrugas en los labiosI ain't kissin' that bitch like she got lip warts
Ella quiere cubiertos, le di tenedores de plásticoShe want silverware, I gave her plastic forks
En un cohete, ni siquiera tengo que hacer deporteIn a rocket, I ain't even gotta hit sport
Dices que quieres algo de acción, pero tu trasero es un jugador de bancaSay you want some tick, but your ass a benchwarmer
Salta, gasta en un maldito KickstarterHop out, spend a fuck nigga Kickstarter
Shark Tank, cincuenta por ciento, quinientos mil dólaresShark Tank, fifty percent, five hundred thousand dollars
El carro fresco como una foca cuando está fuera del aguaCar cool as a seal when it's out of water
Foenem escuchó que era un cerdo y lo sacrificaronFoenem heard he was a pig and he got him slaughtered
Tengo cicatrices en mi cara como Harry PotterI got scars on my face like Harry Potter
Compré un encanto cuando podría haber comprado una armadaBought a charm when I could've bought a armada
Tomo decisiones estúpidas como un maldito niñoI be makin' dumb decisions like a darn toddler
Cuando mi teléfono no está en DND, perra, está sonandoWhen my phone ain't DND, bitch, it's on holler
No obtuve mi GED, pero consigo cada dólarAin't get my GED, but I get every dollar
Tengo G-Wagons, pero quería un ImpalaI got G-Wagons, but I wanted an Impala
Negros persiguiendo como Ron Stoppable, Kim PossibleNiggas chasin' like Ron Stoppable, Kim Possible
Chief Sosa, Denzel, perra, soy imparableChief Sosa, Denzel, bitch, I'm unstoppable
No obtuve mi GED, pero consigo cada dólarAin't get my GED, but I get every dollar
No obtuve mi GED, pero consigo cada dólarAin't get my GED, but I get every dollar
Negros persiguiendo como Ron Stoppable, Kim PossibleNiggas chasin' like Ron Stoppable, Kim Possible
Negros persiguiendo como Ron Stoppable, Kim PossibleNiggas chasin' like Ron Stoppable, Kim Possible
No obtuve mi GED, pero consigo cada dólarAin't get my GED, but I get every dollar
No obtuve mi GED, pero consigo cada dólarAin't get my GED, but I get every dollar
Negros persiguiendo como Ron Stoppable, Kim PossibleNiggas chasin' like Ron Stoppable, Kim Possible
Negros persiguiendo como Ron Stoppable, Kim PossibleNiggas chasin' like Ron Stoppable, Kim Possible



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chief Keef y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: