Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 189
Letra

Barrio

Hood

AyyAyy
Sosa, nenaSosa, baby

¿Cómo se sienten esos tipos cuando los dejaste en el barrio? (¿cómo se sienten?)How them niggas feel when you left them in the hood? (how they feel?)
Estoy fumando droga y desearía que un maldito tipo lo intentara (desearía que lo intentaras)I'm smoking dope and I wish a fuck nigga would (I wish you would)
Esta chica va rápido porque algo está en el barrio (vyoom)This bitch going fast 'cause somethin' in the hood (vyoom)
Esta chica suena como algo en el bosque (beep)This bitch be sounding like somethin' in the woods (beep)
Llegaré en un Rolls en el barrio (en un Rolls)I'll pull up in a rolls in the hood (in a rolls)
Saltaré con esos Rolls en tu barrio (saltaré con esos Rolls)I'll hop out with them rolls in your hood (hop out with them rolls)
Todos lo sabían, me vieron por el barrio (beep, me verás)Everybody knew, they seen me through the hood (beep, you'll see me)
Ahora conduzco un Lamborghini por el barrio (Lamborghini)Now I drive a Lamborghini through the hood (Lamborghini)
Los abriremos como latas de conserva (abrirlos)We'll open 'em up like canned goods (open them up)
Balas una tras otra como un emboscada (emboscada)Bullets back to back like a ambush (ambush)
Lo que fumo es kush de hombre adultoWhat I'm smoking that grown man kush
Si hubiera ido a la universidad, llevaría un 'rari en el campus, ayy (skrrt)If I went to college I'd pull a 'rari on the campus, ayy (skrrt)
Iluminando constantemente a tipos como velas (skrrt, sss)Steady lighting niggas like candles (skrrt, sss)
Este v12 vino con las manijas (con las manijas)This v12 came with the handles (with the handles)
Perra, como carne de res como Campbell's (parece Campbell's)Bitch, I eat beef like campbell's (look like campbell's)
Voy a construir una casa junto a los animales (¿eh? ¿eh?)Finna build a house by the animals (huh? Huh?)
Estamos armados como el juez Dredd (¿eh?)We be strapped like judge dredd (huh?)
Él fuma colillas, es un cabezón (cabezón)He smoke butts, he a butthead (butthead)
Voy a ser como Beavis y Butthead (cabezón)I be going beavis and butthead (butthead)
Deslumbrarla para que se moje el trasero (mojado)Bustdown get her butt wet (wet)
Siéntate, perra, eres fea (siéntate)Sit down, ho, you ugly (sit down)
Tengo dinero, cambia de tema (¿eh?)I got paper, switch the subject (huh?)
AyyAyy

Barrio, barrioHood, hood
Barrio, barrio (¿eh?)Hood, hood (huh?)
Barrio, barrio (¿eh?)Hood, hood (huh?)
Barrio, barrio (¿eh?)Hood, hood (huh?)
Barrio, barrio (¿eh?)Hood, hood (huh?)
Barrio, barrio (¿eh?)Hood, hood (huh?)
Barrio, barrioHood, hood
Barrio, barrioHood, hood
Barrio, barrio (¿eh?)Hood, hood (huh?)
Barrio, barrio (¿eh?)Hood, hood (huh?)
Barrio, barrio (¿eh?)Hood, hood (huh?)
Barrio, barrio (¿eh?)Hood, hood (huh?)
Barrio, barrioHood, hood
Barrio, barrioHood, hood
Barrio, barrioHood, hood
Barrio, barrio (¿eh?)Hood, hood (huh?)

Me siento como maldito Spider-ManI feel like goddamn spider-man
Caí una vez, lo intentaré de nuevo (inténtalo de nuevo una y otra vez)I fell down once, I'll try it again (try it again and again and again and again)
Puedes ser asesinado por como cinco banditas (cinco)You can get killed for like five lil' bands (five)
El tipo nada contigo y tú agarras sus manos (bang)Nigga swim with you and you grab his hands (bang)
Le disparaste en la espinilla cuando tuviste la oportunidadYou shot him in the shin when you had a chance
La perra tenía cocaína y yo no tenía gasBitch had white I ain't have the gas
Aplastar tu mierda con el pase salvajeSlam through your shit with the savage pass
Cuando llegamos, chico, vamos a agarrarlo (skkrt)When we pull up boy we gon' grab his ass (skkrt)
Los tipos quieren jugar como dominóNiggas wanna play like dominoes
Mándalo al diablo, vámonosSend his ass goodbye, vámonos
Convierte el ramadán en ramadosTurn ramadan to ramados
Creo que quiero un aventador (skrrr)I think I want an aventador (skrrr)
Eh-em, ¿me puedes escuchar, señor? (Skrrr)Eh-em, can you hear me, lord? (Skrrr)
No te preocupes por eso, lo conseguiré, señorDon't worry 'bout it, I'ma get it, lord
Puedes llamarme el señor de conseguirloYou can call me the get-it lord
Espera, no me falles, señorHold on, don't fail me, lord
Sí, sé lo que me dices, señorYeah, I know what you tell me, lord
Acelera, no me hagas lento, señorSpeed up, don't snail me, lord
Fue malo, me ayudaste, señorIt was bad, you helped me, lord
AyAy

Llegar a tu barrio como: ¿Qué tal?Pull up to your hood like: What's up?
Llegar a tu barrio como: ¿Qué tal? (Skrrt, skrrt, skrrt, skrrt, skrrt)Pull up to your hood like: What's up? (Skrrt, skrrt, skrrt, skrrt, skrrt)
Llegar a tu barrio como: ¿Qué tal?Pull up to your hood like: What's up?
Llegar a tu barrio como: ¿Qué tal?Pull up to your hood like: What's up?
Llegar a tu barrio como: ¿Qué tal? (Brrt)Pull up to your hood like: What's up? (Brrt)
Ayy, rodando por tu barrio sonriendoAyy, rolling through your hood grinning
Rodando por tu barrio sonriendo (brrt)Rolling through your hood grinning (brrt)
Rodando por tu barrio sonriendoRolling through your hood grinning
Rodando por tu barrio sonriendo (brrt)Rolling through your hood grinning (brrt)
Montando en mi barrioRiding in my hood
Balas en tu barrio (brrt)Shells in your hood (brrt)
Estaba en el barrioI was in the hood
Droga en el arma (brrt)Dope in the gun (brrt)

Podría haberlo hecho, debería haberlo hechoCould've, would've, should
Ahora tienes que cortarNow you gotta cut
Ahora estás sangrandoNow you leaking blood
Todo porque te lastimasteAll 'cause you hurt
Cagas en mi aspectoYou shit on my looks
No necesito pagarI don't need to pay
Penthouse por otro díaPenthouse for another day
Y ni siquiera nos quedamosAnd we ain't even stay
Sigo jugando para los Bulls, amigo, ni siquiera he intercambiadoStill play for the bulls, nigga, I ain't even trade
Escuché que los tipos me mencionaban y ni siquiera odiabaHeard niggas was mentioning me and I ain't even hate
Estuviste afuera todo el día, y ni siquiera me desviéYou was being outside all day, and I ain't even astray
Los tipos me disparan todo el día (cobardes)Niggas shooting at me all day (pussies)
Y ni siquiera me rozaronAnd I ain't even grazed
Ella me dice que estoy brillando, pero ni siquiera estoy barnizadoShe tell me I'm shining, but I ain't even glazed
Ella mueve su trasero, y ni siquiera me afecta (perra)She shaking her ass, and I ain't even phased (bitch)
Pon uno en tu cabeza y haz que parezca montadoPut one in your top and make it look staged
No trabajamos para llegar tarde, tenemos que duplicar lo que paganWe don't work to be late, gotta double what they pay
Ayy, ayyAyy, ayy

Llegar a tu barrio como: ¿Qué tal?Pull up to your hood like: What's up?
Llegar a tu barrio como: ¿Qué tal? (Ayy, ayy)Pull up to your hood like: What's up? (Ayy, ayy)
Llegar a tu barrio como: ¿Qué tal?Pull up to your hood like: What's up?
Llegar a tu barrio como: ¿Qué tal?Pull up to your hood like: What's up?
Llegar a tu barrio como: ¿Qué tal? (Ayy, ayy)Pull up to your hood like: What's up? (Ayy, ayy)
Rodando por tu barrio sonriendoRolling through your hood grinning
Rodando por tu barrio sonriendoRolling through your hood grinning
Rodando por tu barrio sonriendoRolling through your hood grinning
Rodando por tu barrio sonriendoRolling through your hood grinning
Derecho en mi barrioRight in my hood
Balas en tu barrioShells in your hood
Estaba en el barrioI was in the hood
Droga en el armaDope in the gun


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chief Keef y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección