Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 106

Prince Charming

Chief Keef

Letra

Príncipe Encantador

Prince Charming

Gloria PandillaGlory Gang
En la Radio FoenemOn Foenem Radio
Sigue hasta que no puedas seguir más, amigoGo till you can't fuckin' go no more, nigga

Toma asiento, es hora de comer, chicoPull up your chair, it's time to eat, boy
Mejor guarda ese dinero, mejor espera que no se vaya, chicoBetter keep that money, better hope it don't leave, boy
Forgiatos de octubre, parecen Halloween, chicoOctober Forgiatos, look like Halloween, boy
Puedes ser el príncipe de Chiraq, yo soy el rey, chicoYou can be the prince of Chiraq, I'm the king, boy
Los niños aman a un negro porque la alegría que un negro trae, chicoKids love a nigga 'cause the joy a nigga bring, boy
También tienen mi corazón, saben que no es nada, chicoGot my heart too, they know it ain't a thing, boy
Llama a la nena Pookie, porque para Sosa, ella es una adicta, chicoCall baby Pookie, 'cause for Sosa, she a fiend, boy
Dejaré de beber antes de beber algo malditamente verde, chicoI'll stop sippin' 'fore I sip some fuckin' green, boy
El Lambo despega, Red Bull, tengo alas, chicoLambo' take off, Red Bull, I got wings, boy
Sosa te está odiando, no sabía que eso era una cosa, chicoSosa hatin' on you, I ain't know that was a thing, boy
¿Eso qué? PerraThat's huh? Bitch
Foenem gritando: Ve, como si la luz se pusiera verde, chico (Ayy, ve, ve)Foenem yellin': Go, like the light turned green, boy (Ayy, go, go)
Sí, esas inyecciones en el trasero son buenas, pero necesito que te pongas de rodillasYeah, them ass shots good, but I need you on your knees
Rocía a uno de estos malditos negros apestosos con FebrezeSpray one of these stankin' ass niggas with Febreze

Ella dijo: He estado (Pensando en ti), ayyShe said: I been (Thinkin' 'bout you), ayy
(Sí, de hecho) Oh, ¿sí?(Yes, indeed) Oh, you did?
Uh-uh-uh-uh-uh (¿Eh?)Uh-uh-uh-uh-uh (Huh?)
¿Por qué, oh, por qué?Why, oh, why?
Ella dijo: He estado (Pensando en ti), ¿eh?She said: I been (Thinkin' 'bout you), huh?
(Sí, de hecho) Oh, ¿sí? (Vamos)(Yes, indeed) Oh, you did? (Let's get it)
Uh-uh-uh-uh-uh (Sé pandilla, uh-uh-uh, en la pandilla)Uh-uh-uh-uh-uh (Sit gang, uh-uh-uh, on the gang)
¿Por qué, oh, por qué?Why, oh, why?

Esta mierda cuesta un ojo de la cara, autos y panThis shit cost a arm and leg, cars and bread
Dando grandes pasos, perra, estoy nueve pasos adelanteTakin' big steps, bitch, I'm nine ahead
Hemos estado teniendo sexo, pero no en la camaWe been havin' sex, but not in the bed
Me dijo que estaba rojo, así que me hizo sexo oralTold me that it's red, so I got some head
Me puse mis semanas, fui y conseguí algo de panI put on my weeks, went and got some bread
¿Por qué tienes un palo si no está en la cabeza?Why you got a stick if it's not in the head?
Negro, en el club borracho, agarra a un negro por la cabezaNigga, in the club drunk, headlock a nigga head
Lo tiré en la mesa, lo tiré de cabezaThrew his ass on the table, threw his ass on his head
El negro se despierta en una cama de hospitalNigga wake up in a hospital bed
Como: Esta es la última vez que dije lo que no debería haber dichoLike: This the last time I said what I shouldn't have said
La perra se despertará con nudos en la cabezaBitch gon' wake up with knots on his head
Pensó que estaba enfermo, hay globos en su camaThought he was sick, it's balloons on his bed
He estado buscando el Wockhardt, pero beberé algo rojoI been lookin' for the Wockhardt, but I'll sip some red
Todo lo que necesito es un médico, dile que necesito mis medicamentosAll I need is a doctor, tell him I need my meds
Y mi XD marrón, así que le puse de apodo: TedAnd my XD brown, so I nicknamed him: Ted
Perdí la cabeza cuando lo atrapé a él y a mi chica en la camaLost my shit when I caught him and my bitch in the bed
Muy drogado, dejé mi palo en la camaHigh as hell, left my stick in the bed
Es la última vez que bebo algo rojoIt's the last time I'm sippin' the red
Una calada de Guido, cien golpes en la cabezaOne puff of Guido, hundred hits in the head
Cuando mi abuela se acostó en la camaWhen my granny laid her ass in the bed
Le di cien besos en la cabezaGave her ass a hundred kisses in the head
La abuela le enseñó a un negro todo lo que dijoGranny taught a nigga everything he said
La abuela le enseñó a un negro todo lo que diceGranny taught a nigga everything he say
Llega la reunión familiar, Lamborghini de caminoHit the family reunion Lamborghini way
Perra, venimos de jugar a la pelota en la locuraBitch, we come from playing ball in the craze
Hombre, vengo de mortadela en mi platoMan, I come from bologna on my plate
Puedo olvidar, pero todo lo que digo lo digo en serioMight forget, but I mean everything I say
Cuando el Jefe Sosa llega, él se luce, llegaWhen Chief Sosa pull up, he flexing, pull up
Cagándose en ellos, llegaShittin' on them, pull ups
Espero que la ley no llegueHope the law don't pull up
Caja de guantes para tener un lugar donde guardar la 'Madera'Dashbox so I can have somewhere to put the 'Wood up
Loco, como si estuviera haciendo flexiones y fumando marihuanaFit crazy, like I'm doing lean ups and kush ups
Chico, debes haber golpeado tu maldita cabeza y olido algo buenoBoy, you must have hit your fuckin' head and sniffed some good stuff
Nunca sabes en qué coche estoy, mi otro coche está guardadoNever know the whip I'm in, my other shit be put up
Le agradezco a Dios porque aprecio las pequeñas cosasI'll be thanking God 'cause I appreciate the little stuff
Ya no estoy en el barro, pero aún así recojo el barroAin't in the mud no more, but I'll still pick the mud up
¿Quién hubiera sabido, cuando tenía siete años, recogiendo barro?Who would ever know, when I was seven, picking mud up?
Cuando cargas balas en tu pistola, recoge un guanteWhen you loading shells in your gun, pick a glove up
O recoge una camisetaOr pick a shirt up
Forgiatos azules bebé, perra, los vestí como un cirujanoBaby blue Forgiatos, bitch, I dressed 'em like a surgeon
(Forgiatos azules bebé, perra, los vestí como un cirujano)(Baby blue Forgiatos, bitch, I dressed 'em like a surgeon)

H-T-U-R-T, ellos odian, veoH-you-R-T, they hatin', I see
Tengo mi fuego encima, póntelo en una PI got my fire on me, put it on a P
1800-KING-KEEF si quieres pelea1800-KING-KEEF if you want some beef
Hombre, abrigo Gucci con el palo debajoMan, Gucci coat with the pole underneath
Encuéntrame en la calle cien, conviértela en una calle embrujadaMeet me on hundred street, turn it to a haunted street
Estoy ganando dinero, negro, ni siquiera quiero pelearI'm getting money, nigga, I don't even wanna beef

Estábamos en la esquina, lavando la ropaWe was at the corner, doing laundry
La cuenta bancaria fue picada por una abejaBank account got stung by a bumblebee
Y mi auto se siente como Superman debajo de míAnd my car feel like Superman's under me
Dos piezas, fumadas en una semana, negro, no tresTwo piece, smoked in one week, nigga, not three
Te diré qué, mantén tu trasero fuera de nuestra calleI'll tell you what, stay your ass off our street
Un negro es aplanado en un latido del corazónNigga get flatlined in a damn heartbeat
Mi jardín delantero parece una reunión de autos de GTAMy front yard look like a GTA car meet
Debería comprar un Demonio, usarlo como pieza de arteI should buy a Demon, use it as an art piece
Perra, soy Gucci, doble Gs en el asiento del autoBitch, I'm Gucci, double Gs in the car seat
Vendí la misma roca que Jigga vio en MarcySold the same rock Jigga seen in Marcy
En el barrio, Sosa tenía la velocidad de un LamborghiniIn the hood, Sosa had Lamborghini speed
Es justo que consiga un Lamborghini para mis enemigosIt's only right I get a Lamb' for my enemies
Es justo que consiga un Porsche, salté del porcheIt's only right I get a Porsche, jumped off the porch
Tu corazón se detiene cuando la SWAT golpea en tu puertaYour heart drop when the SWAT knock on your door
Eso es algo que te hace retroceder en el porcheThat's some shit make you jump back on the porch
Si no estás cortado, vas a delatar a todos tus amigosIf you ain't cut, you gon' tell on all your boys

Hey, heyHey, hey
(Si no estás cortado, vas a delatar a todos tus amigos)(If you ain't cut, you gon' tell on all your boys)
Tu corazón se detiene cuando la SWAT golpea en tu puerta, ¿eh? (Ayy)Your heart drop when the SWAT knock on your door, huh? (Ayy)
Si no estás cortado, vas a delatar a todos tus amigos (Ve)If you ain't cut, you gon' tell on all your boys (Go)
Doo-dooDoo-doo
Tu corazón se detiene cuando la- (Ve)Your heart drop when the- (Go)
Ella dijoShe said
Ayy, ella dijoAyy, she said
AyyAyy
Ella dijoShe said
Ayy, ayy, ella dijoAyy, ayy, she said
Ayy (Gloria Pandilla), ayyAyy (Glory Gang), ayy
En la Radio FoenemOn Foenem Radio

Oh, no, no, no, no, no, noOh, no, no, no, no, no, no
No, no, no, no, no, no, no, no, noNo, no, no, no, no, no, no, no, no
No, no, no, no, no, no, noNo, no, no, no, no, no, no
No, no, no, no, no, no, no, noNo, no, no, no, no, no, no, no


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chief Keef y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección