Traducción generada automáticamente
Changing Your Demeanour
Chieftains
Cambiando tu actitud
Changing Your Demeanour
Aquí estamos, hemos venido a llamar con gaitas, flautas y violines y todoHere we are we've come to call with pipes and flutes and fiddles and all
En caso de muerte incluso trajimos a un plañidero,In case of death we've even brought a keener,
Así que, si estás deprimido y te sientes mal, solo siéntete como nosotrosSo, if you're glum and feeling down just feel like us
Y actúa como un payaso y pronto habrá un cambio en tu actitud.And act the clown and soon there'll be a change in your demeanour.
(melódico)(lilting)
Hoy aposté dinero a un caballo porque con la carrera se escaparíaI put me money on a horse today for with the race he'd run away
O así me dijo un amigo que está al tanto,Or so a friend that's in the know he told me,
Veinte longitudes por delante como máximo, orgullosamente pasó la metaTwenty lengths ahead at most, he proundly cantered pass the post
¡Pero, ay de mí, perdió el maldito jinete!but, woe was me, he lost the bloomin' jockey!
(melódico, seguido de un descanso de violín y silbido de un verso)(lilting, followed by verse-long fiddle and whistle break)
De todos los lugares que he visto, desde China hasta el Caribe,Now of all the places I have seen from China to the Caribbean,
Nada se compara con Irlanda,Are all across the goat compared to Ireland,
Desde Bally Castle hasta Tralie, desde Corup hasta el LiffyFrom Bally Castle to Tralie the Corup to the Liffy
No hay otro lugar en la tierra como esta isla.There's no where else on earth but like this island.
(melódico, seguido de un breve descanso de piano)(lilting, followed by short piano break)
En Hollywood anhelo estar, no, no en el lugar al otro lado del mar,In Hollywood I long to be, no, not the place across the sea,
Sino en el condado de Wickloe, el hermoso jardín de Irlanda.But in county Wickloe Ireland's lovely garden.
Donde no encontrarás impostores, solo gente decente, cálida y amable,Where no pretenders will you find but decent people warm and kind,
y rebaños de ovejas amigables como extra.and flocks of friendly sheep into the bargain.
(melódico, seguido de un breve descanso de violín y silbido)(lilting, followed by short fiddle and whistle break)
Para tus males no tomes una pastilla, sino bájate por el camino, las colinasFor your ills don't take a pill but take it down the road, the hills
Y escucha a las alondras cantando hermosamente,And listen to the larks lovely warbling,
Por la noche, en compañía con música en la tonalidad de MiIn the evening in the company with music in the key of E
Estarás bailando sets de Kerry hasta la mañana.You'll be dancing Kerry sets until the morning.
(melódico, seguido de bailar sets de Kerry hasta la mañana)(lilting, followed by Dancing Kerry sets until the morning)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chieftains y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: