Transliteración y traducción generadas automáticamente

Warui Natsu
Chiemi Hori
Warui Natsu
cautioncaution
すきなひとがいるのsukina hito ga iru no
いいかけてやめたはii kakete yameta wa
よっとおつなぐろーぷをyotto o tsunagu rōpu o
せなかではずしたsenaka de hazushita
motionmotion
きけんはしょうちなkiken wa shōchina no
こころがつぶやいたkokoro ga tsubuyaita
しかいのすみであなたをshikai no sumi de anata o
そっとみらにsotto mirani
だれもこないおきあいであなたdare mo konai okiai de anata
せいるをおろすのをみてたseiru o orosu no o mi teta
わるいなつがwarui natsu ga
みらくったひのよmirakurutta hi no yo
むねにさすのめをふせてもひざしがまぶしいmune ni sasu no me o fusete mo hizashi ga mabushī
くちびるからkuchibiru kara
いしきがとうくなるわishiki ga tōku naru wa
なつのつみのふかさつげるうみがあおくもえあがるnatsu no tsumi no fuka-sa tsugeru umi ga aoku moe agaru
cautioncaution
いまならまにあうとimanara maniau to
ぶれーきさがしてるburēki sagashi teru
つまさきのぺディキュアさえtsumasaki no pedikyua sae
きえてゆくわkiete yuku wa
とういきしがかたむいてけむるtōi kishi ga katamuite kemuru
すきだとささやくのやめてsukida to sasayaku no yamete
わるいなつがwarui natsu ga
みせるあまいまぼろしmiseru amai maboroshi
むねにふれたそのゆびさきこうりのほうのねmune ni fureta sono yubisaki kōrinohonō ne
すきなひとをわすれかけたこころにしのびこんだやるせなさはこいねなにもみえないわsukina hito o wasurekaketa kokoro ni shinobi konda yarusena-sa wa koi ne nani mo mienai wa
わるいなつがwarui natsu ga
みらくったひのよmirakurutta hi no yo
むねにさすのめをふせてもmune ni sasu no me o fusete mo
ひざしがまぶしいhizashi ga mabushī
すきなひとをsukina hito o
わすれかけたこころにwasurekaketa kokoro ni
しのびこんだやるせなさはshinobi konda yarusena-sa wa
こいねkoi ne
くちびるからkuchibiru kara
いしきがとうくなるわishiki ga tōku naru wa
なつのつみのふかさつげるうみがあおくもえあがるnatsu no tsumi no fuka-sa tsugeru umi ga aoku moe agaru
Verano Malvado
caución
Hay alguien que me gusta
Dejé de hacer apuestas
Desaté la cuerda que nos unía
Con la espalda
movimiento
El peligro susurró
En el rincón de mi corazón
Donde te veo
Mirándote suavemente
En un encuentro solitario, nadie viene
Estaba viendo cómo caías de tu silla
Un verano malvado
En un día sorprendente
Aunque cierre los ojos, el sol es deslumbrante
Desde tus labios
Mi conciencia se aleja
La profundidad del pecado del verano, el mar que anuncia la oscuridad se vuelve azul y arde
caución
Ahora puedo acostumbrarme
Estoy buscando el freno
Incluso las puntas de mis pies
Se están desvaneciendo
Lejos, la orilla se inclina y se nubla
Deja de susurrar que me gustas
Un verano malvado
Muestra una dulce ilusión
El calor que sentí en mis dedos se desvanece
Olvidé a la persona que me gusta, en un corazón lleno de secretos, es amor, no puedo ver nada
Un verano malvado
En un día sorprendente
Aunque cierre los ojos, el sol es deslumbrante
Olvidé a la persona que me gusta
En un corazón lleno de secretos
Es amor
Desde tus labios
Mi conciencia se aleja
La profundidad del pecado del verano, el mar que anuncia la oscuridad se vuelve azul y arde



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chiemi Hori y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: