Transliteración y traducción generadas automáticamente

Zutto... issho
Chihara Minori
Siempre... juntos
Zutto... issho
Pronto renunciaremos al amor, el dolor nos perfora el pecho
もうすぐあいをあきらめるふたりにいたみがむねさす
mousugu ai o akirameru futari ni itami ga mune sasu
Lanzamos al fondo de la memoria un sueño distorsionado que gritaba
きおくのそこへなげだしたゆがんだゆめがさけんでた
kioku no soko e nagedashita yuganda yume ga sakendeta
¿Qué sacrificamos a cambio de esta soledad?
こんなこどくとひきかえになにをぎせいにしたの
konna kodoku to hikikae ni nani o gisei ni shita no?
Siempre, siempre nos abrazábamos
ずっとずっとだきしめてた
zutto zutto dakishimeteta
Siempre, siempre sin darnos cuenta de los verdaderos sentimientos
ずっとずっときづかずにいたほんとのおもいに
zutto zutto kizukazu ni ita honto no omoi ni
Cuanto más nos lastimábamos
もっともっときずつくほど
motto motto kizutsuku hodo
Aunque no nos tocáramos más el corazón
もっともっとこころにふれてまにあわなくても
motto motto kokoro ni furete maniawa nakute mo
Mientras seguimos dudando una y otra vez en este destino complicado
ふくざつなうんめいせんをなんどもまよいながらいく
fukuzatsu na unmei sen o nando mo mayoi nagara iku
Si escuchamos a nuestra verdadera cara, encontraremos la respuesta de inmediato
すがおのじぶんにきいたらこたえはすぐにみつかる
sugao no jibun ni kiitara kotae wa sugu ni mitsukaru
Permitamos las lágrimas calientes, la esperanza está ahora en el corazón
あついなみだをゆるそうきぼうはいまこころにある
atsui namida o yurusou kibou wa ima kokoro ni aru
Siempre, siempre brillábamos
ずっとずっとかがやいていた
zutto zutto kagayaite ita
Siempre, siempre nuestro tiempo juntos no es una mentira
ずっとずっとふたりのときがあいはうそじゃない
zutto zutto futari no toki ga ai wa uso ja nai
Seguramente, seguramente llegará el día en que nos encontremos de nuevo
きっときっとまたあうひが
kitto kitto mata au hi ga
Seguramente, seguramente se convertirá en el comienzo de ese futuro de ese día
きっときっとはじまりになるあの日の未来の
kitto kitto hajimari ni naru ano hi no mirai no
Siempre, siempre nos miramos
ずっとずっとみつめあって
zutto zutto mitsume atte
Siempre, siempre queremos compartir el significado de la felicidad
ずっとずっとわかちあいたいしあわせのいみを
zutto zutto wakachi aitai shiawase no imi o
Siempre, siempre estemos juntos
ずっとずっとそばにいよう
zutto zutto sobani iyou
Siempre, siempre te amaré, tú y yo
ずっとずっとあいしていようあなたとわたしと
zutto zutto aishite iyou anata to watashi to



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chihara Minori y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: