Traducción generada automáticamente

Prism In The Name Of Hope
Chihara Minori
Prisma En Nombre De La Esperanza
Prism In The Name Of Hope
Hasta dónde resonará mi vozdoko made hibiku kana watashi no koe wa
Hey, si puedes escuchar, dimenee kikoeru nara oshiete
Llevando una pequeña alegría en mi sonrisachiisana yorokobi wo egao ni nosete
Quiero volar hacia tu ciudadanata no machi he to tobitai
No permitiré que la soledad me invadasamishiku nanka sasenai
¿Todavía estás llorando dentro de esas densas nubes?mada atsui kumo no naka de naite'ru no?
Viento, sopla fuertekaze yo fukiharae
Porque nosotros, en este momento, cambiaremos el mañanaima no watashi-tachi ga ashita wo kaeru kara
¿No se cumplirá algún día ese deseo flotando en la luz?hikari ni ukanda itsuka no negai mo kanai sou deshou?
El vínculo entre nuestros corazones en este momentoima no watashi-tachi he kokoro to kokoro no kizuna
A todos los que amamos, a todos esos sentimientosdaisuki minna minna no kimochi ni wa
Seguramente responderemos en nuestros sueñoskanarazu yume de kotaeru yo
Cuando no veo el camino por delante y me siento perdidamae nado mienakute komatta toki ni
Vamos, hablemos en palabras y gritemossaa kotoba ni shite sakebou
La amabilidad de alguien se extiende hacia mídareka no yasashisa ga te wo sashidashite
Seguramente te salvaréanata wo kitto tasukeru
No necesito la monotoníataikutsu nante iranai
Ya no pasaré la página sin disfrutar la felicidadmou tsugi no PEEJI mekuru ureshisa wo
Sin entregarla al vientokaze ni watasazu ni
Si el pasado se aleja, conoceremos el peso de hoykako ga toozakareba kyou no omosa wo shiru
En el camino iluminado, se formará un prisma que se convertirá en un arcoíristerasareta michi ni hajikeru PURIZUMU niji ni naru deshou
Incluso el pasado es hermoso y las lágrimas lo borrankako mo utsukushii to namida de namida wo kesu no
Espera, quiero crear con todos, con todosmattete minna minna to tsukuritai
La historia de una era hermosakirei na jidai no monogatari
Porque nosotros, en este momento, cambiaremos el mañanaima no watashi-tachi ga ashita wo kaeru kara
¿No se cumplirá algún día ese deseo flotando en la luz?hikari ni ukanda itsuka no negai mo kanai sou deshou?
El vínculo entre nuestros corazones en este momentoima no watashi-tachi he kokoro to kokoro no kizuna
A todos los que amamos, a todos esos sentimientosdaisuki minna minna no kimochi ni wa
Seguramente responderemos en nuestros sueñoskanarazu yume de kotaeru yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chihara Minori y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: