Transliteración y traducción generadas automáticamente

Hitomebore
Chihayafuru
Flechazo a primera vista
Hitomebore
Aunque tape mis oídos, parece que no sirve de nada
耳を塞いでもダメみたいだ
Mimi o fusaide mo dame mitai da
Tu voz sigue resonando sin parar, es un problema
君の声が鳴りやまなくて困った
Kimi no koe ga nariyamanakute komatta
Aunque cierre los ojos, ahí está
目をつぶってもそこには
Me o tsubutte mo soko ni wa
En esta distancia sin sabor agridulce
ほろ苦い味わいのないこの距離に
Horonigaku ajiwai no nai kono kyori ni
Hoy tampoco hago nada contigo
僕は今日も君に何もしないの
Boku wa kyō mo kimi ni nan mo shinai no
Es una idea de amor
それは恋のアイデアで
Sore wa koi no aidea de
No puedo expresar mis sentimientos
思いとか言えるような
Omoi to ka ieru yō na
El bronceado contigo se desvaneció
君との日焼けは散った
Kimi to no hi konoha wa chitta
La primavera se aferra a mí
春が僕にこびりつく
Haru ga boku ni kobiritsuku
Los hilos azules están temblando
糸は青く怯えている
Ito wa aoku obiete iru
Es similar a antes, pero
今までとは似てるけど
Ima made to wa niteru kedo
Fuimos solo una vez
たった一度きりだった僕らも
Tatta ichi do kiri datta boku-ra mo
Si algo sale mal, culpo a la primavera
不安定なんてさ春のせいに
Fuantei nante sa haru no sei ni
Si no funciona, culpo a los números
うまくいかなきゃ数のせいにして
Umaku ikanakya kazu no sei ni shite
Es diferente a antes, pero
今までとは変わるけど
Ima made to wa kawaru kedo
Te lo digo claramente, me gustas
ちゃんと僕は言うんだ君が好きだよ
Chanto boku wa iu n da kimi ga suki da yo
Creo que volverse más serio es apresurado
これ以上本気になんて慌ただしいと思う
Kore ijō honki ni nante awatadashī to omou
Las miradas oxidadas hacia ti
錆びついた視線が君に
Sabitsuita shisen ga kimi ni
No quieren separarse
間とはって離れようとしない
Ma towa tte hanareyō to shinai
Sé que está mal
それはダメだとわかってる
Sore wa dame da to wakatteru
El color de tus labios un poco más suaves parece la llegada de la primavera
少しだけ柔らかな唇の色が春の訪れみたいだ
Sukoshi dake yawaraka na kuchibiru no iro ga haru no otozure mitai da
Pisando el acelerador con un freno de mano
ブレイキかけて踏み込んだアクセルが
Bureiki kakete fumikonda akuseru ga
Me parezco a mí mismo
僕みたいだった
Boku mitai datta
Bajo la lluvia de cerezos me mojo
桜の雨に僕は濡れて
Sakura no ame ni boku wa nurete
Aunque sostenga un paraguas, sigue estando conmigo
傘を差してもそれは僕といて
Kasa o sashite mo sore wa boku to ite
Los charcos seguramente
水たまりの波はきっと
Mizutamari no nami wa kitto
No son culpa del viento, tal vez sean culpa mía
たぶん、僕のせいで風のせいじゃない
Tabun, boku no sei de kaze no sei ja nai
Incluso si el clima cambia por culpa de la gente
人のせいで天気あれた地球も
Hito no sei de tenki areta chikyū mo
Se parece mucho a mí
僕みたいよく似てた
Boku mitai yoku niteta
Si después de la lluvia sale el sol, está bien
雨のち晴れならそれでいい
Ame nochi hare nara sore de ī
Había un arcoíris
虹、かかってた
Niji, kakatteta
La primavera se aferra a mí
春が僕にこびりつく
Haru ga boku ni kobiritsuku
Los hilos azules están temblando
糸は青く怯えている
Ito wa aoku obiete iru
Es similar a antes, pero
今までとは似てるけど
Ima made to wa niteru kedo
Fuimos solo una vez
一度きりだった僕らも
Ichi do kiri datta bokura mo
El amor y los deseos superan la primavera
愛も願いも春を越えて
Ai mo negai mo haru o koete
Haz que los sentimientos florezcan en los fuegos artificiales
花火に咲いた想いよ届け
Hanabie ni saita omoi yo todoke
Escucha con atención y entenderás
耳をすましてわかるでしょう
Mimi o sumashite wakarudeshō
Mírame bien, me gustas
ちゃんと僕を見てよ君が好きだよ
Chanto boku o mite yo kimi ga suki da yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chihayafuru y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: