Transliteración y traducción generadas automáticamente
Tsubomi
Chihiro Yonekura
Capullo
Tsubomi
De repente, el incontrolable timbre en mi pecho
とつぜんふいになりやまないむねのひじょうべる
Totsuzen fui ni nariyamanai mune no hijou beru
Aunque sabía que no tenía ningún significado
いみなんてなにもないとわかっていたのに
Imi nante nani mo nai to wakatte ita no ni
Si pudiera mostrar esa sonrisa, no podría moverme
そんなえがおをむけられたらみうごきできないよ
Sonna egao wo mukeraretara miugoki dekinai yo
Porque para mí, esto es mi primer amor
だってこれはぼくにとってはじめてのこいなんだ
Datte kore wa boku ni totte hajimete no koi nan da
Observándote desde un rincón del salón
きみのことをみてたこうしゃのかたすみ
Kimi no koto wo miteta kousha no katasumi
No importa cuánto tiempo pase, mis sentimientos no cambian
どれだけつきひがながれてもなにひとつかわらないきもち
Dore dake tsukihi ga nagarete mo nani hitotsu kawaranai kimochi
Algún día seguramente (fuuuuu) ¿podré hablar honestamente?
いつかきっと(ふううう)すなおにはなせるかな
Itsu ka kitto (fuuuuu) sunao ni hanaseru kana
Quiero transmitir estos sentimientos que queman mi corazón
あつくはーとこがすようなこのおもいをつたえたい
Atsuku haato kogasu you na kono omoi wo tsutaetai
Por casualidad, en la clase de la tarde a solas contigo
ぐうぜんきみとふたりきりのごごのきょうしつ
Guuzen kimi to futarikiri no gogo no kyoushitsu
Dentro de la luz naranja, parecías tan deslumbrante
おれんじのひかりのなかすごくまぶしくみえた
Orenji no hikari no naka sugoku mabushiku mieta
Cuando fuimos a Tokio, no pude decirte nada
とうきょうへいくきみになにもいえなかった
Toukyou e yuku kimi ni nani mo ienakatta
El regreso en el autobús escolar me iluminaba vagamente
よびこうのかえりがいとうはぼんやりとぼくをてらしてる
Yobikou no kaeri gaitou wa bonyari to boku wo terashiteru
Ahora seguramente (fuuuuu) es mi momento de esforzarme
いまはきっと(ふううう)ぼくのがんばりときさ
Ima wa kitto (fuuuuu) boku no ganbari toki sa
Algún día seguramente, cumpliré este sueño y miraré al cielo
いつかきっとこのゆめをかなえてそらをみあげよう
Itsu ka kitto kono yume wo kanaete sora wo miageyou
Cuando florezcan los cerezos de los sueños, te escribiré una carta
ゆめのさくらがさいたらきみにてがみをかこう
Yume no sakura ga saitara kimi ni tegami wo kakou
En ese momento... mi primer amor aún no ha terminado
そのとき...まだぼくのはつこいはおわらない
Sono toki... mada boku no hatsukoi wa owaranai
Algún día seguramente (fuuuuu) ¿podré hablar honestamente?
いつかきっと(ふううう)すなおにはなせるかな
Itsu ka kitto (fuuuuu) sunao ni hanaseru kana
Quiero transmitir estos sentimientos que queman mi corazón
あつくはーとこがすようなおもいをつたえたい
Atsuku haato kogasu you na omoi tsutaetai
Ahora seguramente (fuuuuu) es mi momento de esforzarme
いまはきっと(ふううう)ぼくのがんばりときさ
Ima wa kitto (fuuuuu) boku no ganbari toki sa
Algún día seguramente, cumpliré este sueño y miraré al cielo para reír juntos
いつかきっとこのゆめをかなえてそらをみてわらおう
Itsu ka kitto kono yume wo kanaete sora wo mite waraou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chihiro Yonekura y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: