Transliteración y traducción generadas automáticamente
Sailing
Chihiro Yonekura
Navegando
Sailing
Vamos a zarpar ahora hacia el mar azul
さあこぎだすんだいまおおみばらへ
Saa kogidasu n da ima ooumibara e
Levantando una cortina de agua, seguimos adelante
みずしぶきあげてぼくらはゆくんだ
Mizushibuki agete bokura wa yuku n da
El barco lleno de sueños
ありったけのゆめつみこんだふねは
Arittake no yume tsumikonda fune wa
Incluso si viene una tormenta... todo estará bien
あらしがきたってきっと...だいじょうぶ
Arashi ga kita tte kitto... daijoubu
¿Estamos buscando un tesoro muy lejano?
はるかとおいさがしてるたからのありか
Haruka tooi sagashiteru takara no ari ka
¡Levanta las velas bien alto y avanza!
たかくたかくほをはってつきすすめ
Takaku takaku ho wo hatte tsukisusume
¡CREE! TENEMOS UN SUEÑO
BELIEVE!! WE HAVE A DREAM
BELIEVE!! WE HAVE A DREAM
La valentía que surge se convierte en un nuevo mapa
いかりあげてそのゆうきはあたらしいちずになる
Ikariagete sono yuuki wa atarashii chizu ni naru
Cruzaremos el camino más allá de las olas
なみのかなたみちをひらこう
Nami no kanata michi wo hirakou
Nuestras manos unidas son el comienzo del mañana
つないだてはあしたへのはじまりだから
Tsunaida te wa ashita e no hajimari da kara
Aunque muchas personas estén preocupadas y heridas
たくさんのひとがなやみきずついても
Takusan no hito ga nayami kizutsuite mo
Cada uno rema su barco en su propio mar
それぞれのOORUでふねをこいでいる
Sorezore no OORU de fune wo koide iru
Sí, todos tenemos la oportunidad de convertirnos en corsarios
そうさみんなKORONBUSUになるCHANSUがある
Sousa minna KORONBUSU ni naru CHANSU ga aru
¡Avanza con toda tu fuerza y determinación!
つよくつよくせいっぱいつきすすめ
Tsuyoku tsuyoku seiippai tsukisusume
¡CREE! TENEMOS UN SUEÑO
BELIEVE!! WE HAVE A DREAM
BELIEVE!! WE HAVE A DREAM
Nadie está solo, todos buscan ese sueño de aventureros
ひとりじゃないだれもがそうゆめをさがすぼうけんしゃ
Hitori ja nai dare mo ga sou yume wo sagasu boukensha
Sigamos ondeando la bandera de la esperanza
きぼうのはたふりつづけよう
Kibou no hata furitsuzukeyou
Extiende tu mano y alcanza el mañana, algún día
てをのばしてあしたをつかめいつのひか
Te wo nobashite ashita wo tsukame itsu no hi ka
Entre el cielo y el mar, queremos creer en el día en que el sol se eleve
そらとうみのあいだたいようがのぼるひをしんじたい
Sora to umi no aida taiyou ga noboru hi wo shinjitai
¡CREE! TENEMOS UN SUEÑO
BELIEVE!! WE HAVE A DREAM
BELIEVE!! WE HAVE A DREAM
La valentía que surge ahora se convierte en nuestro mapa
いかりあげていまゆうきはぼくたちのちずになる
Ikariagete ima yuuki wa bokutachi no chizu ni naru
Cruzaremos el camino más allá de las olas
なみのかなたみちをひらこう
Nami no kanata michi wo hirakou
Nuestras manos unidas son el comienzo del mañana
つないだてはあしたへのはじまりだから
Tsunaida te wa ashita he no hajimari da kara
¡CREE! TENEMOS UN SUEÑO
BELIEVE!! WE HAVE A DREAM
BELIEVE!! WE HAVE A DREAM
Nadie se rinde, todos avanzan hacia ese sueño de aventureros
あきらめないだれもがそうゆめにむかうぼうけんしゃ
Akiramenai dare mo ga sou yume ni mukau boukensha
Sigamos ondeando la bandera de la esperanza
きぼうのはたふりつづけよう
Kibou no hata furitsuzukeyou
Extiende tu mano y alcanza el mañana, algún día
てをのばしてあしたをつかめいつのひか
Te wo nobashite ashita wo tsukame itsu no hi ka



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chihiro Yonekura y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: