Transliteración y traducción generadas automáticamente
My Song For You
Chihiro Yonekura
Mi Canción Para Ti
My Song For You
Tsukinai, grabé mis sentimientos en una pequeña carta
つきない、おもいをきざんだ、ちいさなてがみ
Tsukinai, omoi o kizan da, chiisana tegami
El calor, la paz, me los entregaste en estas manos
ぬくもり、やすらぎ、このてにとどけてくれた
Nukumori, yasuragi, kono te ni todokete kureta
Aún siento la brisa de la ciudad lejana, bajo el sol
とおくまだみぬまちのかぜと、ひだまりかんじる
Tooku mada minu machi no kaze to, hidamari kanjiru
Al atardecer, observando la multitud de la ciudad
ゆうぐれ、とかいのひとごみみおろしながら
Yuugure, tokai no hitogomi mioroshi nagara
El atardecer más allá de la tinta, me hizo flotar en pensamientos
INKUのむこうのゆうやけ、おもいうかれた
INKU no mukou no yuuyake, omoi ukareta
¿Estás viendo las ovejas de nubes que flotan en el cielo también?
そらをながれてくひつじくも、あなたもどこかでみていますか
Sora o nagareteku hitsuji kumo, anatamo doko kade mite imasuka?
No importa cuán lejos estemos separados, para que mi voz te alcance
どんなにとおくはなれていても、わたしのこえがとどくように
Donna ni tooku hanarete itemo, watashi no koe ga todoku youni
La pequeña valentía que me diste, la pongo en esta canción
あなたがくれたちいさなゆうきを、このうたにのせて
Anata ga kureta chiisana yuuki o, kono uta ni no sete
- Mi canción para ti -
My song for you
My song for you
En realidad, hubo momentos en los que quería llorar de dolor
ほんとうは、つらくてなきたいよるもあったけど
Hontou wa, tsurakute nakitai yorumo attakedo
Pero me enseñaste que no estoy sola
ひとりじゃないこと、なによりおしえてくれた
Hitori jyanai koto, nani yori oshiete kureta
Quiero calentar los sentimientos de las cosas que fluyen con el tiempo
ときがながれてもののきもち、だいせつにあたためてゆきたい
Toki ga nagarete mono no kimochi, daisetsu ni atatamete yukitai
No importa cuán lejos estemos separados, el puente de letras que une nuestros corazones
どんなにとおくはなれていても、こころつなぐもじのかけはし
Donna ni tooku hanarete itemo, kokoro tsunagu moji no kake hashi
Porque eres insustituible, pongo estos sentimientos en esta canción
かけがえのないあなたがいるから、このおもいのせて
Kakegae no nai anata ga irukara, kono omoi no sete
- Mi canción para ti -
My song for you
My song for you
No importa cuán lejos estemos separados, para que mi voz te alcance (con ansias)
どんなにとおくはなれていても、わたしのこえがとどくように(くように
Donna ni tooku hanarete itemo, watashi no koe ga todoku youni (kuyouni)
La pequeña valentía que me diste (tú), la pongo en esta canción (esta canción)
あなたがくれた(あなた)ちいさなゆうきを、このうたに(このうた)のせて
Anata ga kureta (anata) chiisana yuuki o, kono uta ni (kono uta) no sete
- Mi canción para ti -
My song for you
My song for you
No importa cuán lejos (cuán) estemos separados (aunque estemos separados), el puente de letras (puente de corazones) que une nuestros corazones (puente de corazones)
どんなにとおく(どんな)はなれていても(はなれても)、こころつなぐ(こころつ)もじのかけはし(かけはし
Donna ni tooku (donna) hanarete itemo (hanaretemo), kokoro tsunagu (kokorotsu) moji no kake hashi (kake hashi)
Porque eres insustituible (insustituible), seguiré cantando (cantaré)
かけがえのない(かけがえ)あなたがいるから、うたい(うたいよ)つづけるよ
Kakegae no nai (kakega) anata ga irukara, utai (utai yo) tsuzukeru yo
- Mi canción para ti -
My song for you
My song for you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chihiro Yonekura y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: