Transliteración y traducción generadas automáticamente
Tom Sawyer No Bouken
Chihiro Yonekura
Tom Sawyer's Adventure
Tom Sawyer No Bouken
To the distant island of the future, on an adventure trip without a map
はるかとおいみらいのしまへ、ちずのないぼうけんりょこう
Haruka tooi mirai no shima e, chizu no nai bouken ryokou
Gripping the small oar, like a paper airplane
ちいさなOORUにぎって、かみひこうきにように
Chiisana OORU nigitte, kami hikouki ni youni
Swept away by the wind, even if struck by rain, it's okay
かぜにながされ、あめにうたれてもいいさ
Kaze ni nagsare, ame ni utaretemo ii sa
We'll set sail on our dreams
ゆめをこぎだすよ
Yume o kogi dasu yo
We're all like Tom Sawyer, in a dry era
ぼくらはみんなTOMU SOOYAさ、かわいたじだいのなかで
Bokura wa minna TOMU SOOYA sa, kawaita jidai no naka de
Two heartbeats becoming one, feeling the rhythm of the earth
ふたつのこどうひとつになる、ちきゅうのRIZUMUかんじていた
Futatsu no kodou hitotsu ni naru, chikyuu no RIZUMU kanjite ita
If we can freely fly through this vast sky anywhere
どこまでもひろい、このそらをじゆうにとべるなら
Dokomademo hiroi, kono sora o jiyuu ni toberu nara
Yes! Let's now dive into the blue wind
Yes! あおいかぜをいま、すいかんでゆこうよ
Yes! Aoi kaze o ima, sui kande yukou yo
To the distant island of the future, on an adventure trip without a map
はるかとおいみらいのしまへ、ちずのないぼうけんりょこう
Haruka tooi mirai no shima e, chizu no nai bouken ryokou
Gripping the small oar, like a paper airplane
ちいさなOORUにぎって、かみひこうきにように
Chiisana OORU nigitte, kami hikouki ni youni
Swept away by the wind, even if struck by rain, it's okay
かぜにながされ、あめにうたれてもいいさ
Kaze ni nagsare, ame ni utaretemo ii sa
We hold dreams in our hearts
ぼくらはこころにゆめをだいている
Bokura wa kokoro ni yume o daite iru
If we accept all the answers, we might end up dissatisfied
こたえをぜんぶうけとめたら、ちっそくしてしまいそう
Kotae o zenbu uketome tara, chissoku shite shimai sou
Things unseen are a bit dark, but that side is surely happiness
みえないものがすこしくらい、あるほうがきっとしあわせだね
Mienai mono ga sukoshi kurai, aru hou ga kitto shiawase dane
Running through the seasons in these muddy shoes, I won't forget
どろんこのKUTSUで、はしりぬけたきせつ、わすれない
Doron kono KUTSU de, hashiri nuketa kisetsu, wasurenai
Yes! Let's chase after the excitement of that day
Yes! あの日のTOKIMEKI、おいかけてゆこうよ
Yes! Ano hi no TOKIMEKI, oi kakete yukou yo
Venturing out of the unknown forest, on the final adventure trip
だれもしらないもりをぬけて、さいごのぼうけんりょこう
Dare mo shiranai mori o nukete, saigo no bouken ryokou
In the depths of two eyes, the moment we burned
ふたつのひとみのokuに、やきつけたしゅんかんを
Futatsu no hitomi no oku ni, yaki tsuketa shunkan o
If we connect as we feel, someday
おもいのままに、つなぎあわせればいつか
Omoi no mama ni, tsunagi awasereba itsuka
We'll find a sparkling tomorrow
ぼくらはKIRAMEKUあしたをみつけるよ
Bokura wa KIRAMEKU ashita o mitsukeru yo
(can't forget...)
(わすれない...)
(wasurenai...)
(let's chase after it...)
(おいかけてゆこうよ...)
(oi kakete yukou yo...)
To the distant island of the future, on an adventure trip without a map
はるかとおいみらいのしまへ、ちずのないぼうけんりょこう
Haruka tooi mirai no shima e, chizu no nai bouken ryokou
Gripping the small oar, like a paper airplane
ちいさなOORUにぎって、かみひこうきにように
Chiisana OORU nigitte, kami hikouki ni youni
Swept away by the wind, even if struck by rain, it's okay
かぜにながされ、あめにうたれてもいいさ
Kaze ni nagsare, ame ni utaretemo ii sa
We embrace big dreams
ぼくらはおおきなゆめをだいている
Bokura wa ookina yume o daite iru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chihiro Yonekura y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: