Transliteración y traducción generadas automáticamente
Tooku E
Chihiro Yonekura
Hasta lejos
Tooku E
Buscando continuamente ese único lugar, si extiendo mi mano, parece que llegaré
さがしつづけた ゆいいつのばしょ、てをのばせば とどきそうで
Sagashi tsuzuketa yuiitsu no basho, te o noba seba todoki sou de
Solo necesito un poco más de fuerza... respiré profundamente en silencio
あとすこしだけ つよさがほしい... しずかにふかくいきをすいこんだ
Ato sukoshi dake tsuyosa ga hoshii... shizuka ni fukaku iki o suikonda
Ya no puedo escuchar nada, un intenso sentimiento y latido que parece romperse
もうなにもきこえない、はりさけそうなあついおもいとこどう
Mou nanimo kikoenai, harisake souna atsui omoi to kodou
Mientras abrazaba, abrí los ojos
だきしめながらからめをひらいた
Dakishime nagara kara me o hiraita
Solo quiero creer en este momento, 'Definitivamente el sol se elevará', quiero creer en eso
いまだけをしんじたい、'かならずひはのぼる'そうしんじていたい
Ima dake o shinjitai, 'KANARAZU hi WA noboRU' sou shinjite itai
En algún momento en este corazón, para poder cumplir la promesa que hicimos
いつのひかこのむねに、ちかったやくそくをまもれるように
Itsu no hika kono mune ni, chikatta yakusoku o mamoreru youni
-LÁGRIMAS-SOLEDAD-DOLOR-, todo continuará siendo feliz, seguramente
なみだ-こどく-いたみ-、すべてしあわせにつづいてる、きっと
NAMIDA-KODOKU-ITAMI-, subete shiawase ni tsuzuiteru, kitto
La confusión se despeja, solo, limpiando la arena, apretando los labios
けんそうがさりひとりきりで、すなをはらいくちびるかみしめてた
Kensou ga sari hitori kiri de, suna o harai kuchibiru kami shimeteta
Ya no puedo hacer más que esto... lágrimas que desbordan, un corazón que parece derrumbarse
もうこれいじょうできない... あふれるなみだ、くずれそうなこころを
Mou kore ijou dekinai... afureru namida, kuzure souna kokoro o
Por ti, que me abrazaste
だきしめてくれたきみのために
Dakishimete kureta kimi no tameni
Se extiende ante mis ojos, el camino que continúa hacia el final de la meta
めをまえにひろがる、みはてぬGOALへとつづくみちを
Me o mae ni hirogaru, mi hatemu GOORU e to tsuzuku michi o
Ahora simplemente corro directamente hacia adelante, ya no me perderé
いまはただまっすぐにかけぬけていくんだ、もうまよわない
Ima wa tada massugu ni kakenukete yukunda, mou mayo wanai
Para que los sueños no terminen como sueños, este deseo, hasta lejos
ゆめがゆめのままでおわらないように、このねがい、とおくへ
Yume ga yume no mama de owaranai youni, kono negai, tooku e
(sí yeah...)
(woo yeah...)
(woo yeah...)
(sí hey... oh oh...)
(yeah hey... oh oh...)
(yeah hey... oh oh...)
El sueño que escribí como si estuviera escondido en la esquina de un libro de texto nunca se borrará
きょうかしょのすみに、かくれるようにかいたゆめはけして
Kyoukasho no sumi ni, kakureru youni kaita yume wa keshite
Porque no se puede borrar por nadie
だれにもけせないから
Dare nimo kesenai kara
Solo quiero creer en este momento, 'Definitivamente el sol se elevará', quiero creer en eso
いまだけをしんじたい、'かならずひはのぼる'そうしんじていたい
Ima dake o shinjitai, 'KANARAZU hi WA noboRU' sou shinjite itai
En algún momento en este corazón, para poder cumplir la promesa que hicimos
いつのひかこのむねに、ちかったやくそくをまもれるように
Itsu no hika kono mune ni, chikatta yakusoku o mamoreru youni
-LÁGRIMAS-SOLEDAD-DOLOR-, seguramente seguirá siendo feliz
なみだ-こどく-いたみ-、きっとしあわせにつづいてる
NAMIDA-KODOKU-ITAMI-, kitto shiawase ni tsuzuiteru
Este deseo, hasta lejos
このねがい、どこまでもとおくへ
Kono negai, doko made mo tooku e
(woa hoo... woa hoo... woah)
(woa hoo... woa hoo... woah)
(woa hoo... woa hoo... woah)
(woa woa woah... oh oh... woah yeah!)
(woa woa woah... oh oh... woah yeah!)
(woa woa woah... oh oh... woah yeah!)
(lah hey... ya hoo oh... oh woa oh... hoo woa... yeah...)
(lah hey... ya hoo oh... oh woa oh... hoo woa... yeah...)
(lah hey... ya hoo oh... oh woa oh... hoo woa... yeah...)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chihiro Yonekura y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: