Traducción generada automáticamente
Lai La-lai La-lai
Chihiro Yonekura
Lai La-lai La-lai
Kaze ga iro zuku mangetsu no yoru, koibito tachi no DANSU ga hajimaru
Kami o yasashiyu naderu yubisaki, akaku somatta ito ga yurete iru
Kodomo no youni nemuru senaka ni, mune o eguru youna DE-JA-VU
Toki o koete tamashii ga hibiki atte, meguri aeta koto o shinjitai
Tatoe umare kawatte mo mata futari, haruka tooi michi o LAI LA-LAI LA-LAI
RASUTO SHIIN kakusareta iru, himitsu no basho sagashite iru
Zensei nante aruwakenai to, warai nagara mado no soto o miteru
Sonna shigusa ga tada itoshi kute, machi no zawa meki wasurete shimau no
Kagami ni utsuru tsuki no SHIRUETTO, kotoba wa nani mo iranai
Toki o koete yure nagara hibiki atte, watashi no naka ni ima, hiro gatta
Futatsu no ashiato o oi kakeru youni, kasaneau mirai e LAI LA-LAI LA-LAI
RASUTO SHIIN kakusareta iru, himitsu no basho sagashite iru
Furubo keta eiga no youni, mune ni yomi ga eru DE-JA-VU
Toki o koete tamashii ga hibiki atte, meguri aeta koto o shinjitai
Tatoe umare kawatte mo mata futari, haruka tooi michi o LAI LA-LAI LA-LAI
Toki o koete yure nagara hibiki atte, watashi no naka ni ima, hiro gatta
Futatsu no ashiato o oi kakeru youni, kasaneau mirai e LAI LA-LAI LA-LAI
Toki o koete tamashii ga hibiki atte, meguri aeta koto o shinjitai
Tatoe umare kawatte mo mata futari, haruka tooi michi o LAI LA-LAI LA-LAI
Lai La-lai La-lai
El viento tiñe de color la noche de luna llena, comienza el baile de los amantes
Acariciando suavemente mi cabello, la cuerda teñida de rojo se balancea
Como un niño durmiendo en mi espalda, siento un déjà vu que me perfora el pecho
Quiero creer en que nuestras almas resuenan más allá del tiempo, aunque renazcamos y caminemos juntos de nuevo, hacia un camino lejano, LAI LA-LAI LA-LAI
Buscando el lugar secreto escondido en la última escena
No puedo evitar reír al darme cuenta de que la vida no es como pensaba, mirando por la ventana
Esas pequeñas acciones simplemente me hacen quererte más, olvidando el bullicio de la ciudad
La silueta de la luna reflejada en el espejo, no necesita palabras
Atravesando el tiempo, resonando mientras nos balanceamos, ahora se expande dentro de mí
Como siguiendo las huellas de dos pasos, hacia un futuro donde se superponen, LAI LA-LAI LA-LAI
Buscando el lugar secreto escondido en la última escena
Como en una película desgastada, siento un déjà vu que se despierta en mi corazón
Quiero creer en que nuestras almas resuenan más allá del tiempo, aunque renazcamos y caminemos juntos de nuevo, hacia un camino lejano, LAI LA-LAI LA-LAI
Atravesando el tiempo, resonando mientras nos balanceamos, ahora se expande dentro de mí
Como siguiendo las huellas de dos pasos, hacia un futuro donde se superponen, LAI LA-LAI LA-LAI
Atravesando el tiempo, resonando mientras nos balanceamos, ahora se expande dentro de mí
Como siguiendo las huellas de dos pasos, hacia un futuro donde se superponen, LAI LA-LAI LA-LAI
Atravesando el tiempo, resonando mientras nos balanceamos, ahora se expande dentro de mí
Como siguiendo las huellas de dos pasos, hacia un futuro donde se superponen, LAI LA-LAI LA-LAI



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chihiro Yonekura y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: