Transliteración y traducción generadas automáticamente
Friends
Chihiro Yonekura
Amis
Friends
J'ai cherché tout ce temps la même personne
ずっとさがしていたおなじひとみ
Zutto sagashiteita onaji hitomi
Avec le même rêve, mes amis
おなじゆめをいだいてる My friends
Onaji yume wo idaiteru My friends
Les larmes d'hier, le sourire d'aujourd'hui
きのうまでのなみだ きょうからのえがお
Kinou made no namida Kyou kara no egao
Je veux tout accueillir
そのすべてをうけとめたい
Sono subete wo uketometai
La pluie du matin, la longue nuit d'orage
あさのあめも よるのながいやみも
Asa no ame mo Yoru no nagai yami mo
Je n'ai plus peur de rien
もうなにもこわがらないで
Mou nani mo kowagaranaide
Je serai comme ce ciel
ぼくはこのそらのように
Boku wa kono sora no you ni
Deviendrai l'aile qui te protège fort
きみをつよくまもるつばさになって
Kimi wo tsuyoku mamoru tsubasa ni natte
En franchissant le temps lointain
はるかなじかんをとびこえ
Harukana jikan wo tobikoe
Je t'offre un avenir qui commence maintenant
いまはじまるみらい きみにあげるよ
Ima hajimaru mirai Kimi ni ageru yo
En marchant sur la terre face au vent
かぜにむかいだいちをふみしめて
Kaze ni mukai daichi wo fumishimete
Je veux vivre avec toi pour toujours
きみといつまでいきよう
Kimi to itsu made mo ikiyou
Ce monde que je touche avec la chaleur de ta main
そのてのぬくもりでふれるせかい
Sono te no nukumori de fureru sekai
S'illumine d'une douce lumière
やさしいひかりにみちていく
Yasashii hikari ni michite yuku
Quand tu es à mes côtés, juste ça me rend
きみがそばにいると それだけでぼくは
Kimi ga soba ni iru to Sore dakede boku wa
Plus fort que quiconque
だれよりつよくなれるんだ
Dare yori tsuyoku narerun da
Cette petite merveille que nous avons rencontrée
めぐりあえたこのちいさなきせき
Meguriaeta kono chiisana kiseki
Un jour, elle deviendra histoire
いつの日かれきしにかえて
Itsu no hi ka rekishi ni kaete
Je serai comme cette mer
ぼくはこのうみのように
Boku wa kono umi no you ni
Pour apaiser ta douleur, ta tristesse
きみのいたみ かなしみ いやせるように
Kimi no itami Kanashimi Iyaseru you ni
Errant sur les vagues lointaines
はるかななみまをただよう
Harukana namima wo tadayou
Je deviendrai la lumière qui éclaire un futur éloigné
とおいみらい てらすあかりになるよ
Tooi mirai Terasu akari ni naru yo
Jusqu'à ce que ce long voyage annonce la fin
ながいたびがおわりをつげるまで
Nagai tabi ga owari wo tsugeru made
Je veux vivre l'éternité avec toi
きみとえいえんをいきよう
Kimi to eien wo ikiyou
Je serai comme ce ciel
ぼくはこのそらのように
Boku wa kono sora no you ni
Deviendrai l'aile qui te protège fort
きみをつよくまもるつばさになって
Kimi wo tsuyoku mamoru tsubasa ni natte
En franchissant le temps lointain
はるかなじかんをとびこえ
Harukana jikan wo tobikoe
Je t'offre un avenir qui commence maintenant
いまはじまるみらい きみにあげるよ
Ima hajimaru mirai Kimi ni ageru yo
En marchant sur la terre face au vent
かぜにむかいだいちをふみしめて
Kaze ni mukai daichi wo fumishimete
Je veux vivre avec toi pour toujours
きみといつまでいきよう
Kimi to itsu made mo ikiyou
Je veux vivre l'éternité avec toi
きみとえいえんをいきよう
Kimi to eien wo ikiyou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chihiro Yonekura y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: