Traducción generada automáticamente

All The Shine
Childish Gambino
Tout le Brillant
All The Shine
[Couplet 1][Verse 1]
Qu'est-ce que vous voulez vraiment, les gars ?What the fuck do y'all niggas really want?
J'ai choisi la vraie vie à la placeI went with realness instead
Mais tous les vrais que je connais sont soit fous, soit mortsBut all the real niggas I know either crazy or dead
Ouais, j'ai balancé l'EP gratuit pour que les autres se sentent bienYeah, I dropped the free ep for these other kids to feel a lot
Les mecs continuent de demander si ce gars est vrai ou pasNiggas keep asking on whether this dude's for real or not
J'essaie pas de faire le dur, j'essaie juste d'être moiI'm not trying to come hard, I'm trying to come me
C'est pour ça que ces anciennes chansons que je faisais, je les sortais gratuitesThat's why these older songs that I used to make I'd release free
À quoi bon rapper si tu peux pas être toi-même, hein ?What's the point of rap if you can't be yourself, huh?
C'est pour ça que je passe en premier comme mon portableThat's why I come first like my cell phone
Je suis un modèle, je ne suis pas ces autres garsI'm a role model, I am not these other guys
Je rappe sur ma bite et je parle des filles qui déchirentI rap about my dick and talk about what girls is fly
Je sais que c'est con, c'est justement pour ça que je le faisI know it's dumb, that's the fucking reason I'm doing it
Alors pourquoi tout le monde a un problème avec parler de conneries ?So why does everyone have a problem with talking stupid shit?
Ou c'est du vrai ?Or is it real shit?
Parce que parfois ces conneries, c'est du vrai'Cause sometimes that stupid shit is real shit
Comme quand tu embrasses la petite sœur de ton meilleur poteLike when you make out with your best friend's baby sis
Tu sais, celle avec les cheveux courts que tu gardais ?You know the one with short hair you used to babysit?
Tu vois, c'est même pas correctSee, that's not even right
Tu es avec une fille différente chaque putain de nuitYou with a different girl like each and every fucking night
Et tu l'embrasses pendant qu'elle dort et tu sors par devant pour prendre un volAnd kiss her while she's sleeping and sneak out the front to catch a flight
C'est pas la vie, mecThat's not life, dude
C'est juste compenser les coups que j'ai ratés au lycéeIt's just making up for fucks I missed in high school
Je garde tout sous clé jusqu'à ce que je rencontre la bonneI keep it wrapped until I meet the right one
Parce que je ne suis pas Mumford, je ne veux pas de fils'Cause I ain't mumford, I ain't tryin' to have sons
Tout ce que je voulais, c'était un peu plus comme AshtonAll I wanted was some more like ashton
Je ne suis pas le plus cool mais je sais que j'ai de la passionI ain't the coolest but I know I got passion
J'ai de la passion !I got passion!
[Refrain][Hook]
Je veux vraiment bien faire et ça n'a pas d'importanceI really wanna do right and it doesn't matter
On a tout le brillant qu'il nous faut pour trouverWe've got all the shine we need to find
Je veux vraiment bien faire et ça n'a pas d'importanceI really wanna do right and it doesn't matter
On a tout le brillant qu'il nous faut pour trouverWe've got all the shine we need to find
"Bébé, ça va." elle a dit, "pourquoi tu dois agir si bizarre ?""Baby, I'm okay." she said, "why you gotta act so strange?"
J'ai dit, "bébé, ça va." elle a dit, "pourquoi tu dois agir si bizarre ?"I said, "baby, I'm okay." she said, "why you gotta act so strange?"
J'ai dit, "bébé, ça va." elle a dit, "pourquoi tu dois agir si bizarre ?"I said, "baby, I'm okay." she said, "why you gotta act so strange?"
"Bébé, ça va." elle a dit, "pourquoi tu dois agir si bizarre ?""Baby, I'm okay." she said, "why you gotta act so strange?"
[Couplet 2][Verse: 2]
Suis-je sérieux ? Je ne sais même pasAm I serious? I don't even know
Tu entends ça ? C'est risibleAre you hearing this? This shit is laughable
J'essaie pas, je fais, ces autres rappeurs sont futilesI ain't trying, I'm doing, these other rappers are foolish
J'ai de la renommée, mon A&R c'est un ordiI got fame, my a&r's a computer
Y a-t-il de la place dans le game pour un loser qui rime ?Is there room in the game for a lame who rhymes?
Qui porte des shorts courts et fait des blagues parfois ?Who wears short-shorts and makes jokes sometimes?
Mon pote comme, "Je te mettrais sur MTV si je pouvais, mecMy nigga like, " I'd get you mtv if I could, man
Mais Pitchfork n'aime que les rappeurs fous ou de la rue, mec"But pitchfork only likes rappers who crazy or hood, man "
Alors, je suppose qu'on va voirSo, I guess we gon' see
Je ne suis pas Curren$y, mais s'il n'y a pas d'argent à mon nom, t'as qu'à me tuerI ain't curren$y, but if there ain't money in my name please murder me
Parfois je sens que je ne suis pas censé être iciSometimes I feel like I ain't supposed to be here
Parfois je me réveille, je ne veux pas être iciSometimes I wake up, I don't want to be here
Ma mère adorait m'envoyer des versets de psaumesMy mom loved to text me psalm verses
Elle ne me regarde pas comme si j'étais la même personneShe don't look at me like I'm the same person
J'étais celui qui était gentil, mais les choses changentI used to be the sweet one, but things change
Et je ne veux pas qu'ils manquent un fils comme le nom de famille de BoneAnd I don't want them missing a son like bone's last name
Et tous mes oncles sont alcooliques, honte à moiAnd all my uncles alcoholics, shame on me
Je bois du whisky jusqu'à être à terre, pas de téléI drink whiskey till I'm grounded, no TV
Je veux entrer dans le club sans pièce d'orI wanna go inside the club with no gold piece
Et entrer sans pièce d'identité et sans I.DAnd walk in with no I.D. and no I. D
Peu importe à quel point le quartier semble loinNo matter how far the hood seems
On a tous encore des rêves de quartierWe all still got hood dreams
J'ai toujours voulu être choisi dans l'équipe coolI always wanted to get picked on the cool team
Mais seul, c'est exactement comme je devrais êtreBut alone is exactly how I should be
[Refrain][Hook]
Je veux vraiment bien faire et ça n'a pas d'importanceI really wanna do right and it doesn't matter
On a tout le brillant qu'il nous faut pour trouverWe've got all the shine we need to find
Je veux vraiment bien faire et ça n'a pas d'importanceI really wanna do right and it doesn't matter
On a tout le brillant qu'il nous faut pour trouverWe've got all the shine we need to find
On veut vraiment bien faire et ça n'a pas d'importanceWe really wanna do right and it doesn't matter
On a tout le brillant qu'il nous faut pour trouverWe've got all the shine we need to find
On veut vraiment bien faire et ça n'a pas d'importanceWe really wanna do right and it doesn't matter
On a tout le brillant qu'il nous faut pour trouverWe've got all the shine we need to find
On doit trouverWe need to find
On doit trouverWe need to find
"Bébé, ça va." elle a dit, "pourquoi tu dois agir si bizarre ?""Baby, I'm okay." she said, "why you gotta act so strange?"
J'ai dit, "bébé, ça va." elle a dit, "pourquoi tu dois agir si bizarre ?"I said, "baby, I'm okay." she said, "why you gotta act so strange?"




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Childish Gambino y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: