Traducción generada automáticamente

Feels Like Summer
Childish Gambino
On dirait l'été
Feels Like Summer
On peut le sentir dans les ruesYou can feel it in the streets
Un jour comme ça, la chaleurOn a day like this, the heat
On dirait l'étéIt feel like summer
J'ai l'impression que c'est l'étéI feel like summer
J'ai l'impression que c'est l'étéI feel like summer
On peut le sentir dans les ruesYou can feel it in the streets
Un jour comme ça, la chaleurOn a day like this, the heat
J'ai l'impression que c'est l'étéI feel like summer
Elle a l'impression que c'est l'étéShe feel like summer
Ça ressemble à l'étéThis feel like summer
J'ai l'impression que c'est l'étéI feel like summer
Sept milliards d'âmes qui tournent autour du SoleilSeven billion souls that move around the Sun
Roulement plus vite, plus vite et pas de chance de ralentirRolling faster, faster and not a chance to slow down
RalentirSlow down
Des hommes qui ont fabriqué des machines qui veulent ce qu'ils décidentMen who made machines that want what they decide
Des parents essayant de dire aux enfants : S'il vous plaît, ralentissezParents tryna tell the children: Please, slow down
RalentirSlow down
Je saisI know
Oh, je sais que tu connais cette douleur (non, non, non, non)Oh, I know you know that pain (no, no, no, no)
J'espère que ce monde va changerI'm hopin' that this world will change
(J'espère que ce monde va changer)(I hope this world will change)
Mais ça semble juste pareilBut it just seems the same
(On dirait que c'est pareil)(It feels like the same)
On peut le sentir dans les ruesYou can feel it in the streets
Un jour comme ça, la chaleurOn a day like this, the heat
On dirait l'étéIt feel like summer
(J'ai l'impression que c'est l'été)(I feel like summer)
J'ai l'impression que c'est l'étéI feel like summer
(J'ai l'impression que c'est l'été)(I feel like summer)
J'ai l'impression que c'est l'étéI feel like summer
Chaque jour devient plus chaud que le précédentEvery day gets hotter than the one before
On manque d'eau, ça va bientôt dégringolerRunning out of water, it's about to go down
DégringolerGo down
L'air qui tue les abeilles dont on dépendAir that kill the bees that we depend upon
Les oiseaux étaient faits pour chanter, se réveillant sans un sonBirds were made for singing, waking up to no sound
Pas de sonNo sound
Je saisI know
Oh, je sais que tu connais ma douleur (woah, non, non, non, non)Oh, I know you know my pain (woah, no, no, no, no)
J'espère que ce monde va changerI'm hopin' that this world will change
Mais ça semble juste pareil (woah)But it just seems the same (woah)
Je saisI know
Oh, j'espère qu'on va changerOh, I hope we change
Je pensais vraiment que ce monde pouvait changerI really thought this world could change
Mais ça semble juste pareilBut it seems like the same
Je saisI know
Oh, mon esprit est toujours le mêmeOh, my mind is still the same
J'espère que ce monde va changerI'm hopin' that this world will change
Mais ça semble juste pareilBut it just seems the same
Je saisI know
Oh, j'espère qu'on va changerOh, I hope we change



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Childish Gambino y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: