Traducción generada automáticamente
Starlight
Childish Gambino
Luz de las estrellas
Starlight
Luz de las estrellas
Starlight
¿A dónde fuiste?
Where did you go?
He estado corriendo alrededor del mundo
I've been running around the world
Tengo que avisarte
Gotta let you know
Tengo el imperio del estado ahora estoy trabajando en la siguiente parte
I got the empire state now I'm working on the next part
Tratando de construir un imperio, estoy deseando en la Estrella de la Muerte
Trying to build an empire, I'm wishing on the Death Star
Asesiné el plato, me fugué con la cuchara
I murdered the dish, I eloped with the spoon
Tri-costera y la tercera costa es la luna
Tri-coastal and the third coast is the moon
Cuando golpea tu ojo como una cosa de entrar en tu ojo
When it hits your eye like a get in your eye thing
Y hacemos lo que me gusta como te gusta como te gusta como cosa
And we do the I like you like like you like like thing
No puedo prometer que no me vestiré como un vikingo
I can't promise I won't be dressed like a viking
Cuando hago todo lo de recogerte en mi moto
When I do the whole picking you up on my bike thing
Otro CD de rapero blanco en mis radios
Another white rapper's CD in my spokes
Juro que te convertirás en rap por los chistes
I would swear ya'll converted to rap for the jokes
Escupo humo negro, soy el Hip Hop Papa
I spit black smoke, I'm the hip hop pope
Hacen antimí PSA porque soy droga
They make anti-me PSA's cuz I'm dope
Y cuando no está claro que se puede hacer frente, los mundos un iPod negativo
And when it's not clear you can cope, the worlds a negative iPod
Sólo oyes «nop
You just hear 'nope'
Noches en el pavimento, dejas de respirar
Nights on the pavement, you just stop breathin'
A Liz Lemon regresando a Cleveland
On some Liz Lemon movin' back to Cleveland
Las luces de la calle de la gente, arriba y abajo del bulevar
Street lights people, up and down the boulevard
No dejes de creer en tu viaje, y sé que es difícil
Don't stop believin in your journey, and I know it's hard
Me llaman Violet Beauregard, porque acabo de explotar, no me importa
They call me Violet Beauregard, cuz I just blow up, no regard
Todo lo que realmente necesito es una barra para subir a
All I really need is a bar to belly up to
Un balcón, una estrella cruzó amante para gritar hasta
A balcony, a star crossed lover to yell up to
Entonces, ¿qué estás haciendo? Este fin de semana estoy libre
So what are you up to? This weekend I'm free
Hasta entonces brillaré y dejaré que me encuentres
Till then I'll just shine and let you find me
Brilla como el sol
I shine like the sun
Mi boca es un arma, estallan y corren, dos cosas como un juego de palabras
My mouth is a gun, pop off and they run, two things like a pun
Esto no es sólo por diversión y corté con mi lengua
This is not just for fun and I cut with my tongue
Mi boca es un ejército suizo, toma tu país
My mouth's a Swiss army, take over your country
Corro como un humvee, no necesito gas-o-line
I run like a humvee, I don't need gas-o-line
Corro en estos raperos así que salte el estromboli
I run on these rappers so skip the stromboli
Hago que estos negros digan «genial «como Tony
I make these niggas say 'Great' like Tony
¿Cómo diablos vas a decir que estas perras no me conocen?
So how the fuck you gonna say these bitches don't know me?
¿Cómo diablos vas a decir que estas perras no me conocen?
How the fuck you gonna say these bitches don't know me
Cuando todos en la punta de mi polla como Moby
When you all on the tip of my dick like Moby
La espera ha terminado, sin bicarbonato de sodio
The wait is over, no baking soda
Vi a esos tipos mover ladrillos y rocas
I saw them dudes move bricks and boulders
Vi a esos tipos moverse pisos y esquinas
I saw them dudes move flats and corners
Y movieron ese azúcar como Russell Stover
And they moved that sugar like Russell Stover
Tengo ese verde como un trébol de cuatro hojas
I got that green like a four leaf clover
Enrico o muere intentando como mi nombre dos cuartos
Get rich or die tryin' like my name two quarters
Chicos drogados me atrapan, tenemos el mismo ajetreo hasta que el tanque está vacío
Dope boys they get me, we got the same hustle till the tank on empty
Y si eres drogadicto, mejor vigila el alambre
And if you dope boy, better watch the Wire
Y aclarar las cosas, volver atrás, retirarse
And get the shit straight, turn back, retire
Porque uno en mil convierte la nieve en fuego
Cuz one in a mil turn snow to fire
Puedes mover peso, jugar a la pelota o ninguno de los dos
You either move weight, play ball or neither
Porque no soy ninguno de los dos, el capó Macgyver
Because I'm neither, the hood Macgyver
El chico explotó como si conociera a Al Quaeda
The boy blew up like he knew Al Quaeda
Mi vida tan dulce que mis bolas Godiva
My life so sweet that my balls Godiva
El mundo al frente y el capó detrás de nosotros
The world in front and the hood behind us
El capó detrás de nosotros
The hood behind us
Sí. - Sí
Yea
El capó detrás de nosotros
The hood behind us
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Childish Gambino e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: