Traducción generada automáticamente

What About Justice
Children 18:3
¿Y la justicia qué?
What About Justice
Ayúdame, soy el último en pieHelp me out, I'm the last one standing
Busca una pelea que nadie conozcaPick a fight that nobody knows
¿Y la idea de cantar nuestro propio final?What about singin' our own ending
Recuerda, nunca estás soloKeep in mind, you're never alone
Derribado, apenas estabas vivoShot down, you were barely alive
Dale una opción de mirar hacia otro ladoGive her a choice to look the other way
En la oscuridad, no le mostraron piedadIn the dark she was shown no mercy
Lo que robaron, ella no pudo reemplazarWhat they stole, she couldn't replace
Nunca devuelto, nunca devuelto, tiembla y aléjateNever repaid, never repaid, shiver and walk away
¿Qué puedo decir? Me miran buscando respuestasWhat can I say? They're looking at me for answers
¿Qué puedo decir? Me miran, me miranWhat can I say? They're looking at me, they're looking at me
Arrástrame, soy un terrible vagabundoPull me in, I'm a terrible drifter
Descartado y llevado lejosCast off and carried away
Deja que suene, un oyente mecánicoLet it ring, a mechanical listener
Sin elección y nada que decirNo choice and nothing to say
Nacer libre es una mentira criminalBorn free is a criminal lie
Contén la respiración y mira hacia otro ladoHold your breath and look the other way
Cediendo a un reparador químicoGiving in to a chemical fixer
Levanta el vaso y traga el dolorRaise the glass and swallow the pain
Nunca culpable, nunca culpable, empújalo y aléjateNever to blame, never to blame, shove it and walk away
¿Qué puedo decir? Me miran buscando respuestasWhat can I say? They're looking at me for answers
¿Qué puedo decir? Me miran, me miranWhat can I say? They're looking at me, they're looking at me
¿Y si estoy igual de perdido?What if I'm just as lost?
¿Y si estoy igual de, igual de asustado?What if I'm just as, just as afraid?
¿Y si estoy igual de perdido y huyendo?What if I'm just as lost and running?
¿Y si estoy igual de, igual de asustado?What if I'm just as, just as afraid?
Se acabaron las excusas cuando se hizo la apuestaRan out of excuses when the bet was made
¿Por qué tengo miedo de cada palabra que dices?Why am I afraid of every word you say?
Nadie se libra de nadaNo one gets out of anything
No hay otra manera, no hay otra maneraThere's no other way, there's no other way
¿Y la justicia qué?What about justice?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Children 18:3 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: