Traducción generada automáticamente

LoBodomy
Children of Bodom
LoBodomy
LoBodomy
Cortes a cortes, polvo a polvoSlashes to Slashes, Dust to Dust
Con la hoja en mi mano, matarte, podríaWith the blade in my hand, kill you, i might
Olvidar caer, es para pobres punkies distantesForget about falling, it's for poor distant punks
Te digo que veré el dolor después de ver el troncoI tell you I'll see the pain after i see the trunk
¿Así que realmente pensaste que solo vineSo you really thought I just came
A los callejones desolados para ser domado?To the gutters forlorn to be tamed?
Estoy al final de mi cuerda, tú atandoI'm at the end of, my rope your Tying
Esto es solo soñar con poderThis is just dreaming of might
Alucinación, ¡estás jodido!Hallucination, your in for shit!
¡Te reto a mirarme, soy un maldito loco!I dare you to look at me, I'm a pshyco freak!
¿Quieren darme una lobotomía, hijos de puta?You motherfuckers wanna give me, a lobodomy?
¡No, entonces sabrán quién soy yo?Fuck no, then you know who I am?
Bueno, estamos a punto de verloWell we're about to fucking see
Comenzaste a meterte con la muerteYou started messin with death
¿Nadie lo dijo?No one said?
Soy un maníacoI'm a Maniac
¡Mierda sí, no tienes poder para preguntar por qué!Fuck yeah, you have no power to ask why!
Entonces te daré una vueltaThen i will give you a turn
Cuando hablas con tu boca de bodomWhen talking out of your bodom mouth
Por la noche ladro, grito o vociferoAt night I bark, scream or shout
¿Así que realmente pensaste que solo vineSo really thought I just came
A los callejones desolados para ser domado?To the gutters forlorn to be tamed?
¿Quieren darme una lobotomía, hijos de puta?You motherfuckers wanna give me, a lobodomy?
¡No, entonces sabrán quién soy yo?Fuck no, then you know who I am?
Bueno, estamos a punto de verloWell we're about to fucking see
Comenzaste a meterte con la muerteYou started messin with death
¿Nadie lo dijo?No one said?
Soy un maníacoI'm a Maniac
¡Mierda sí, no tienes poder para preguntar por qué!Fuck yeah, you have no power to ask why!
Entonces te daré una vueltaThen i will give you a turn
Nunca me importaráI'll never give a fuck that
Que estos pobres puentes estén quemadosThese poor bridges are burnt
¡No, a la mierda, a toda esa mierda!Fuck no, fuck all that shit
Ahora entonces, ¿todos me dejarían ir?Now then, would you all just let me go



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Children of Bodom y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: