Traducción generada automáticamente

Towards Dead End
Children of Bodom
Hacia el callejón sin salida
Towards Dead End
No hay luz parpadeante al final del caminoNo flickering light at the end of the path
Enfrenta represiones del pasadoConfront repressions of the past
¡Miedo, prevalece, locura, obedece!Fear, prevail, insanity, obey!
Retrocede en silencio para habitar en la ansiedadDraw back in silence to dwell in anxiety
No importa dónde esté, estoy soloNo matter where I am, I'm alone
Mis sueños están destrozadosMy dreams are shattered
En mil lágrimas corriendoInto thousand running tears
Las lágrimas siguen goteando, goteandoThe tears keep dripping down, down
Profundamente, desde mis venasDeep, down from my veins
Estoy caminando hacia el callejón sin salidaI'm walking towards dead end
Estoy caminando completamente soloI'm walking all alone
Dos pasos detrás de la locuraTwo steps behind insanity
No hay luz de estrella guiando mi caminoThere's no starlight guiding my way
A través de esta fila de muerte descendenteThrought this downward deathrow
Pronto será el momento en que tenga que irmeSoon will be the time I have to go
Poco a poco el final se acercaLittle by little the end is drawing near
Otra noche y tan poca sangre que perderAnother night and so little blood to spare
Puedes herirmeYa can hurt me
Pero no puedes poseermeBut ya can't possess me
Sabes'Y know
Mátame, hiéreme, fóllame, violameKill me, hurt me, fuck me, rape me
¡No me tendrás!You won't have me!
Retrocede en silencio para habitar en la ansiedadDraw back in silence to dwell in anxiety
No importa dónde esté, estoy solo. Estoy llorando en voz altaNo matter where I am, I'm alone. I'm crying outloud
Las lágrimas de sangre que derramo, así que al diablo el mundoThe tears of blood I bleed, so fuck the world
Me iré ahora, no me importaI'll go now, I don't care
(¿A quién le importa?)(Who cares?)
Estoy caminando hacia el callejón sin salidaI'm walking towards dead end
Y estoy caminando completamente soloAnd I'm walking all alone
Dos pasos atrás pasé la locuraTwo steps ago I past insanity
No hay luz de estrella guiando mi caminoThere's no starlight guiding my way
Fuera de esta fila de muerte descendenteOut this downward death row
Así que ahora es el momento en que tengo que irmeSo now is the time I have to go



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Children of Bodom y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: