Traducción generada automáticamente
The Longest Day
Children of the Beast
El Día Más Largo
The Longest Day
En la penumbra la tormenta que se avecinaIn the gloom the gathering storm abates
En los ojos afilados de los barcos esperanIn the ships gimlet eyes await
El llamado a las armas para golpear las puertasThe call to arms to hammer at the gates
Para abrirlas de par en par y arrojar al mal a su destinoTo blow them wide throw evil to its fate
Todo el verano los ejercicios para construir la máquinaAll summers long the drills to build the machine
Para convertir a los hombres de carne y hueso en aceroTo turn men from flesh and blood to steel
De soldados de papel a cuerpos en la playaFrom paper soldiers to bodies on the beach
De arenas veraniegas al alcance del armagedónFrom summer sands to armageddon's reach
Comandante supremo, tu amo no tu diosOverlord, your master not your god
La costa enemiga amanece gris con nubesThe enemy coast dawning grey with scud
Estas almas desdichadas vomitando, temblando de miedoThese wretched souls puking, shaking fear
Para recibir una bala por aquellos que los enviaron aquíTo take a bullet for those who sent them here
El mundo arde, los acantilados estallan en llamasThe world's alight, the cliffs erupt in flames
Sin escape, la metralla implacable llueveNo escape, remorseless shrapnel rains
Hombres ahogándose sin oportunidad para el destino de un guerreroDrowning men no chance for a warrior's fate
Una muerte asfixiante entra por las puertas del infiernoA choking death enter hell's gates
Deslizándonos, solo el miedo de nuestro ladoSliding we go, only fear on our side
Hasta el borde del alambreTo the edge of the wire,
Y nos apresuramos con la mareaAnd we rush with the tide
Oh, el agua es rojaOh the water is red,
Con la sangre de los muertosWith the blood of the dead
Pero sigo vivo, rezo a Dios que sobrevivaBut I'm still alive, pray to God I survive
¿Cuánto en este día más largoHow long on this longest day
Hasta que finalmente lo logremos?'Til we finally make it through
¿Cuánto en este día más largoHow long on this longest day
Hasta que finalmente lo logremos?'Til we finally make it through
Los muertos que se levantan, rostros hinchados y desgarradosThe rising dead, faces bloated torn
Ellos están aliviados, los vivos esperan su turnoThey are relieved, the living wait their turn
Tu número ha llegado, la bala tiene tu nombreYour number's up, the bullet's got your name
Todavía sigues adelante, al infierno y de regresoYou still go on, to hell and back again
Valhalla espera, valquirias se alzan y caenValhalla waits, valkyries rise and fall
Las tumbas de los guerreros están abiertas para todos nosotrosThe warrior tombs lie open for us all
Una mano fantasmal atraviesa el veloA ghostly hand reaches through the veil
Sangre y arena, prevaleceremosBlood and sand, we will prevail
Deslizándonos, solo el miedo de nuestro ladoSliding we go, only fear on our side
Hasta el borde del alambreTo the edge of the wire
Y nos apresuramos con la mareaAnd we rush with the tide
Oh, el agua es rojaOh the water is red
Con la sangre de los muertosWith the blood of the dead
Pero sigo vivo, rezo a Dios que sobrevivaBut I'm still alive, pray to God I survive
¿Cuánto en este día más largoHow long on this longest day
Hasta que finalmente lo logremos?'Til we finally make it through
¿Cuánto en este día más largoHow long on this longest day
Hasta que finalmente lo logremos?'Til we finally make it through
¿Cuánto en este día más largoHow long on this longest day
Hasta que finalmente lo logremos?'Til we finally make it through
¿Cuánto en este día más largoHow long on this longest day
Hasta que finalmente lo logremos?'Til we finally make it through



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Children of the Beast y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: