Suscríbete

Tradução automática

Letra

Amor de Nuevo

Love Again

¿Volveré a enamorarme alguna vez?Will I ever fall in love again?
¿Volveré a enamorarme alguna vez?Will I ever fall in love again?
¿Volveré a enamorarme alguna vez?Will I ever fall in love again?
¿Volveré a enamorarme alguna vez?Will I ever fall in love again?
¿Volveré a enamorarme alguna vez?Will I ever fall in love again?
¿Volveré a enamorarme?Will I ever fall in love?
¿Volveré a enamorarme alguna vez?Will I ever fall in love again?

No será como la última vez (¿volveré a enamorarme alguna vez?)Won't be like the last time (will I ever fall in love again?)
¿Podré volver a enamorarme? (¿volveré a enamorarme alguna vez?)Could I ever fall in love again? (Will I ever fall in love again?)
Aún estás en mi mente (¿volveré a enamorarme alguna vez?)You're still on my mind (will I ever fall in love again?)
Si alguna vez vuelvo a enamorarme (¿volveré a enamorarme alguna vez?)If ever fall in love again (will I ever fall in love again?)
No lo hacen bien, no (¿volveré a enamorarme alguna vez?)They don't do it right, no (will I ever fall in love again?)
¿Volveré a enamorarme alguna vez? (¿volveré a enamorarme alguna vez?)Will I ever fall in love again? (Will I ever fall in love again?)
Aún estás en mi mente (¿volveré a enamorarme?)You're still on my mind (will I ever fall in love?)
Si alguna vez vuelvo a enamorarme (¿volveré a enamorarme alguna vez?)If ever fall in love again (will I ever fall in love again?)
No será como la última vez (¿volveré a enamorarme alguna vez?)It won't be like the last time (will I ever fall in love again?)
¿Podré volver a enamorarme? (¿volveré a enamorarme alguna vez?)Could I ever fall in love again? (Will I ever fall in love again?)
Aún estás en mi mente (¿volveré a enamorarme alguna vez?)You're still on my mind (will I ever fall in love again?)
¿Podré volver a enamorarme? (¿volveré a enamorarme alguna vez?)Could I ever fall in love again? (Will I ever fall in love again?)

Ahora, enfrentando nuestro último atardecerNow, facing our final sunset
Estas maletas están llenas con un corazón pesadoThese bags are packed with a heavy heart
Solo déjame saber, ¿se supone que esto debe ser divertido, sí?Just let me know, is this supposed to feel fun, yeah?
¿O es solo para mí, una sinfonía agridulce?Or is it it for me, some bitter sweet symphony shit?
Me alejé, guiado por el estrellatoI walked away, attended lead by the stardum
Solo quiero sentir esos escalofríos de nuevo como cuando te encontréJust wanna feel them chills again like when I found ya
Recuerda dónde estabas y lo que tienes ahora, ahoraRemember where you were and what you have right now, now
Siempre silenciándolos como si fuera a fondoAlways silencing them like right down
En confesiones vagas de pensamientos propios, esto nunca puede durarInto vague confessions of self thought, this can never last
Digo que soy feliz para que nunca se enterenI say I'm happy so they never rass
Somos el buen tesoro dorado y los celos jugaron en el pasadoWe are the good gold treasure and jealousy played the past
Aún me alejo del amor antes de que el amor se muestre, noI still walk away from love before love face behind, no
Estoy presentando un caso para míI'm filing out case for me
Quizás en la próxima vida, finge que siempre me necesitasteMaybe next lifetime, pretend you always needed me
El show ha terminado, estoy saliendo del escenarioThe show is over, I'm walking up stage
La chica final podría unirse a mí mientras me alejoThe final girl might join me while walking away

Si alguna vez vuelvo a enamorarme (¿volveré a enamorarme alguna vez?)If ever fall in love again (will I ever fall in love again?)
No será como la última vez (¿volveré a enamorarme alguna vez?)Won't be like the last time (will I ever fall in love again?)
¿Podré volver a enamorarme? (¿volveré a enamorarme alguna vez?)Could I ever fall in love again? (Will I ever fall in love again?)
Aún estás en mi mente (¿volveré a enamorarme alguna vez?)You're still on my mind (will I ever fall in love again?)
¿Podré volver a enamorarme? (¿volveré a enamorarme alguna vez?)Could I ever fall in love again? (Will I ever fall in love again?)

Estoy sentado en esta habitación vacíaI'm sitting in this empty room
Donde una vez creamos vida, ahora es solo un caparazónWhere we once created life, is now bedshell
Lágrimas rodando por mi cara, mientras evito este espacio vacíoTears rolling down my face, while preventing this empty space
Nadie se despide, esto no es un adiósNo one is farewell, this isn't farewell
Quizás podría ser feliz si mi destino se sintieraMaybe I could be happy if my destiny is felt
En cambio, estoy aquí roto, hombre, sin nada que rescatarInstead I'm here broken, man, with nothing left to be bail
El premio se pagó por ser desinteresadoPrize had paid for being selfless
En cambio, estoy aquí, si hay alguna manera en que pueda ayudar con ese trabajoInstead I'm here if there is anyway I can help with that work
En mi posición, bueno, no estoy en mi máximo potencialIn my position, well I'm not in my full potential
Temeroso de alcanzarlo, por si lo hago resentidoAfraid to reach him, in case I make him resentful
El más mínimo comentario por la forma en que aparezcoSlightest comment by the way I appear
Es probablemente la razón por la que no he publicado ninguna foto en el añoIt's probably the reason I didn't posted any pics in the year
Soy inseguroI'm insecure
Aún estoy tratando de amarte como lo hice antesStill I'm trying my best to love you like I did before
Recuerdo que se veía bien, como un reloj de pared en HDI remember she looks good, like hd wall clock
Me enseñó a volarShe taught me to fly
Desearía poder retroceder el tiempo mientras servimos el vinoI wish I could turn back time as we're pouring the wine
Recuerda cuando eras míaRemember when you were mine
Nunca me termines antes de que llegara nuestro dineroNever finish me before our money came
Ahora todo está bien financiado pero no se siente igualNow everything is well funded but don't feel the same
Desearía que supieras que soy lo que tú deseasI wish you knew I'm what you hers
Ser solo otro número para alguien que empujas primeroTo be just another number to someone you're pushing first
Realmente escucharon las palabrasThey really heard the words
La verdad está en la canción, se dan cuentaThe truth is in the song, they realize
Él estaba hablando de música todo el mesHe was speaking of music all the month
Contando historias de Manslow, no, lo intentamosTelling stories of Manslow, no, we tried
Nada dura para siempre, así que aprovecha al máximo el tiempo, juntosNothing lasts forever so make the most of the time, together

Si alguna vez vuelvo a enamorarme (¿volveré a enamorarme alguna vez?)If ever fall in love again (will I ever fall in love again?)
No será como la última vez (¿volveré a enamorarme alguna vez?)It won't be like the last time (will I ever fall in love again?)
¿Volveré a enamorarme alguna vez? (¿volveré a enamorarme alguna vez?)Will I ever fall in love again? (Will I ever fall in love again?)
Aún estás en mi mente (¿volveré a enamorarme alguna vez?)You're still on my mind (will I ever fall in love again?)
Si alguna vez vuelvo a enamorarme (¿volveré a enamorarme alguna vez?)If ever fall in love again (will I ever fall in love again?)
No lo hacen bien, no (¿volveré a enamorarme alguna vez?)They don't do it right, no (will I ever fall in love again?)
¿Podré volver a enamorarme (¿volveré a enamorarme alguna vez?)Could I ever fall in love again (will I ever fall in love again?)
Con tú aún en mi mente, en mi mente (¿volveré a enamorarme alguna vez?)With you still on my mind, on my mind (will I ever fall in love again?)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Children Of Zeus y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección