Traducción generada automáticamente
Mira
Chilla
Mira
Mira
Mira, mira, nos encontramos, es como un espejismo
Mira, Mira on se croise, c'est comme un mirage
Baila la mia, cariño, no tengo el baile de Mila
Danse le mia, chéri, j'ai pas l'boule de Mila
No hay biaf, Chilla se acerca a Bia
Pas de biaf, Chilla turn-up sur du Bia
Cuando me abraza, me siento como Piaf
Quand il me prend dans ses bras, j'me sens comme Piaf
Mira, mira, mira, mira, mira, mira, mira
Mira, mira, mira, mira, mira, mira, mira
Cuando nuestros ojos se cruzan, me emborracho de ti
Quand nos regards se croisent, j'deviens ivre de toi
Mira, mira, mira, mira, mira, mira, mira
Mira, mira, mira, mira, mira, mira, mira
Mi razón no está mal, mi corazón está en mal estado
Ma raison n'a pas tort, mon cœur est minable
Vaya, vaya, vaya
Wow, wow, wow
Recibo notificación
J'reçois notification
Soy como OG, vivo de acción
J'suis comme OG, j'vis d'action
Núcleo bajo modificación
Cœur sous modification
Vaya, vaya, vaya
Wow, wow, wow
No tienes una calificación
T'as pas d'qualification
Álbum, planificación
Album, planification
No busques la ficaciónEstoy en proyecto, estás en tu chica pero te gusto
Cherche pas starificationJ'suis sur projet, t'es sur ta meuf pourtant tu me kiffes
Quiero distanciarte, pero tus palabras son tercas
J'veux mettre d'la distance mais tes paroles m'entêtent, tu te livres
Me protejo de los hombres porque a menudo al final, a menudo me dejan
J'me protège des hommes car souvent à l'issue, souvent, ils me quittent
Si te amara 10 años, podría amarte hasta 1000
Si j't'aimais 10 ans, j'pourrais t'aimer jusqu'à 1000
Estoy en plan, en tus tocadiscos todavía, estás huyendo de mí
J'suis sur projet, sur tes platines pourtant, tu me fuis
Dime palabras de amor, las mariposas a menudo me hacen daño
Me dis des mots d'amour, les papillons souvent me nuisent
Y ante la embriaguez de tu encanto
Et face à l'ivresse de ton charme
Me gustaría doblar el equipaje, construir una presa
J'aimerai plier bagages, construire un barrage
Antes de que mi corazón termine en Bagdad
Avant qu'mon cœur finisse en Bagdad
Mira, mira, mira, mira, mira, mira, mira
Mira, mira, mira, mira, mira, mira, mira
Cuando nuestros ojos se cruzan, me emborracho de ti
Quand nos regards se croisent j'deviens ivre de toi
Mira, mira, mira, mira, mira, mira, mira
Mira, mira, mira, mira, mira, mira, mira
Mi razón no está mal, mi corazón está en mal estado
Ma raison n'a pas tort, mon cœur est minable
No quiero caer en la trampa
J'veux pas tomber dans l'piège
No voy a apostar una moneda por ti
J'vais pas miser une pièce sur toi
Cariño, no quiero caer en la trampa
Bébé, j'veux pas tomber dans l'piège
No voy a apostar una moneda por ti
J'vais pas miser une pièce sur toi
Chica cruzó el bicho
Chica a croisé le boug
Chica ignora el error (hey oh)
Chica ignore le boug (hé oh)
Chica encantó al bicho
Chica a charmé le boug
Chica es picada por el bicho
Chica est piqué du boug
Chica besó al bicho
Chica a kiffé le boug
Pero la relación seria es el error
Mais relation sérieuse est le boug
Y el bicho es la muerte, porque la vida está hecha de fuego
Et le boug est la mort, car la vida n'est faite que de fougue
Y la chica tiene otras cosas que preocuparse
Et la chica a d'autres choses à foutre
Oye, oye
Hey
Me he posicionado. Escucha, sabes que me gustas
J'me suis positionnée, écoute tu sais qu'tu me plais
Mamene, tengo principios, no esperes hasta que insisto, oh
Mamene j'ai des principes, n'attends pas que j'insiste, oh
Te repugnaste. ¿Tienes que pagar?
Toi t'es déboussolé faut-il, faut-il qu'elle paie?
Lo tomamos como una señal. Me estás diciendo que necesito darme cuenta
On l'a pris comme un signe, tu m'répètes faut qu'j'avise
Sí, sí, sí
Ya, ya, ya
Cómo curar un favorito?
Comment soigner coup de cœur?
También podrías ahogarte en la copa a riesgo de acercarte a la flor
Autant s'noyer dans la cup au risque d'côtoyer le fleur
¡Vaya
Wow
Quiero calmar el amor a primera vista
J'veux apaiser coup de foudre
Visión perturbada, todo está borroso
Vision troublée, tout est flou
Mira, mira, mira, mira, mira, mira, mira
Mira, mira, mira, mira, mira, mira, mira
Cuando nuestros ojos se cruzan, me emborracho de ti
Quand nos regards se croisent j'deviens ivre de toi
Mira, Mira, Mira, Mira, Mira, Mira, Mira
Mira, Mira, Mira, Mira, Mira, Mira, Mira
Mi razón no está mal, mi corazón está en mal estado
Ma raison n'a pas tort, mon cœur est minable
No quiero caer en la trampa
J'veux pas tomber dans l'piège
No voy a apostar una moneda por ti
J'vais pas miser une pièce sur toi
Cariño, no quiero caer en la trampa
Bébé, j'veux pas tomber dans l'piège
No voy a apostar una moneda por ti
J'vais pas miser une pièce sur toi
Mira, mira, mira, mira, mira, mira, mira
Mira, mira, mira, mira, mira, mira, mira
Cuando nuestros ojos se cruzan, me emborracho de ti
Quand nos regards se croisent j'deviens ivre de toi
Mira, mira, mira, mira, mira, mira, mira
Mira, mira, mira, mira, mira, mira, mira
Mi razón no está mal, mi corazón está en mal estado
Ma raison n'a pas tort, mon cœur est minable
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chilla e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: