Traducción generada automáticamente

Si j'étais un homme
Chilla
Wenn ich ein Mann wäre
Si j'étais un homme
Ich würde mit dir reden, wie du nie mit deiner Mutter redestJ'te parlerai comme jamais tu n'parles à ta mère
Du wärst mir etwas schuldig, wenn ich dir ein Getränk ausgeb'Tu m'seras redevable si je te paie un verre
Ich würde dich mit zehn Kumpels belagern, nur um deine Nummer zu bekommenJ't'harcèles avec dix potes juste pour avoir ton numéro
Du musst nett sein, wenn ich dich ins Restaurant mitnehmeIl faudra que tu sois gentille si je t'emmène au restau'
Wenn du "nein" sagst, würde ich dich umstimmenSi tu me dis "non" j'te ferais changer d'avis
Ich würde dir das Leben schwer machen, dir das Leben vermiesenJ'te foutrais la misère j'te pourrirai la vie
Ich würde nach meinem Stolz handeln, nach meinen WünschenJ'ferais selon mon orgueil, selon mes envies
Ich würde dir sagen, dass du die Einzige bist, ich würde dich einzigartig fühlen lassenJ'te dirais qu't'es la seule, je te ferai sentir unique
Ich würde Fußball schauen, während du das Geschirr spülstJ'regarderai le foot, toi tu feras la vaisselle
Ich würde dir gerne sagen, du kannst mich mal, wenn du mir eine Szene machstJe t'enverrai bien t'faire foutre quand tu me feras une scène
Wenn ich dir eine Kette kaufe, wirst du dann meine Hündin?Si j't'achètes une chaîne, deviendras-tu ma chienne?
Ich wäre untreu, aber du würdest trotzdem zurückkommenJe te serai infidèle mais tu reviendras quand même
Wenn ich ein Mann wäre, wenn wir die Rollen tauschtenSi j'étais un homme, si on inversai les rôles
Ich würde dein Kleid hochheben, würdest du die Kontrolle behalten?Je soulèverai ta robe, garderais-tu le contrôle?
Wenn ich ein Mann wäre, wenn wir die Haut tauschtenSi j'étais un homme, si on échangeai de peau
Ich würde dich "Schlampe" nennen, würdest du mir den Rücken kehren?Je t'appellerai "salope", me tournerais-tu le dos?
Wenn ich ein Mann wäre, ah ah ohSi j'étais un homme, ah ah ouh
Wenn ich ein Mann wäre, ah ah ohSi j'étais un homme, ah ah ouh
Wenn ich ein Mann wäre, ah ah ohSi j'étais un homme, ah ah ouh
Wenn ich ein Mann wäre, ah ah ohSi j'étais un homme, ah ah ouh
Wenn ich ein Mann wäre, würde ich gegen die Wände pinkelnSi j'étais un homme, j'pisserai contre les murs
Ich würde die Mütter, die Teenager, die Nonnen und die Prostituierten anbaggernJe draguerais les daronnes, les ados, les nonnes et les putes
Erlaubnis, überall zu flirten, gültig auf der ganzen ErdePermis d'menvoyer en l'air, valable sur la Terre entière
Nicht das gleiche Urteil, der gleiche Vertrag, das gleiche GehaltPas le même jugement, le même contrat, le même salaire
Ich wäre deine Unabhängigkeit, deine langfristige InvestitionJe serai ton indépendance, ton investissement à long terme
Wir haben gesagt "Fürs Leben", ich habe den Kredit für die Benz unterschriebenOn s'est dit "Pour la vie", j'ai signé l'crédit pour la Benz
Es liegt in der Natur, das Böse ist dominantC'est dans la nature, le mal est dominant
Wenn ich ein Mann wäre, hätte ich keine GefühleSi j'étais un homme, j'ferai pas de sentiments
Ich würde Versprechen machen, die ich nicht halten kannJ'ferai des promesses que je n'serrai tenir
Ich würde dich mit Schlägen bedecken, nur um dich festzuhaltenTe couvrirai de coups juste pour te retenir
Wenn du mir gefallen willst, musst du leidenSi tu veux me plaire il te faudra souffrir
Hey, traurige Launen des VerlangensHey, tristes aléas du désir
Wenn ich ein Mann wäre, wenn wir die Rollen tauschtenSi j'étais un homme, si on inversai les rôles
Ich würde dein Kleid hochheben, würdest du die Kontrolle behalten?Je soulèverai ta robe, garderais-tu le contrôle?
Wenn ich ein Mann wäre, wenn wir die Haut tauschtenSi j'étais un homme, si on échangeai de peau
Ich würde dich "Schlampe" nennen, würdest du mir den Rücken kehren?Je t'appellerai "salope", me tournerais-tu le dos?
Wenn ich ein Mann wäre, ah ah ohSi j'étais un homme, ah ah ouh
Wenn ich ein Mann wäre, ah ah ohSi j'étais un homme, ah ah ouh
Wenn ich ein Mann wäre, ah ah ohSi j'étais un homme, ah ah ouh
Wenn ich ein Mann wäre, ah ah ohSi j'étais un homme, ah ah ouh
Blind, habe ich den vergessen, der sich um seine Mutter kümmertAveuglée, j'ai oublié celui qui prend soin de sa mère
Ich erinnere mich an den, der sich wie ein Gentleman verhältJe retiens celui qui se conduit comme un gentleman
Es gibt Männer von Wert, mit Herz, stolze MännerIl y a des hommes de valeur, de cœur, des hommes fiers
Der Freund, der gute Ehemann, der Bruder und der VaterL'ami, le bon mari, le frère et le père
Der sich um seine Mutter kümmertCelui qui prend soin de sa mère
Der sich wie ein Gentleman verhältQui se conduit en gentleman
Männer von Wert, stolze MännerDes hommes de valeur, des hommes fiers
Der Freund, der gute Ehemann, der Bruder und der VaterL'ami, le bon mari, le frère et le père
Wenn ich ein Mann wäreSi j'étais un homme
Wenn ich ein Mann wäreSi j'étais un homme
Aber ich bin es nichtMais je ne le suis pas



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chilla y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: