Traducción generada automáticamente
Solo
Chilla
Solo
Solo
Yo iría solo, solo, solo, solo, solo, solo, solo, solo, solo, solo, mavé
J'irais solo, solo, solo, solo, solo, solo, solo, mavé
Solo, Solo, Solo, Solo, Solo, Solo, Solo, Solo, Penombre
Solo, solo, solo, solo, solo, solo, solo, pénombre
lento mo, lento mo lento, lento mo lento, lento mo lento, lento mo lento, lento mo lento, lento mo lento
Slow mo, slow mo, slow mo, slow mo, slow mo, slow mo, slow mo, slow mo
Pero la melancolía no dura cinco minutos, nan nan
Mais la mélancolie dure pas cinq minutes, nan nan
Yo iría solo, solo, solo, solo, solo, solo, solo, solo, solo, solo, mavé
J'irais solo, solo, solo, solo, solo, solo, solo, mavé
Solo, Solo, Solo, Solo, Solo, Solo, Solo, Solo, Penombre
Solo, solo, solo, solo, solo, solo, solo, pénombre
lento mo, lento mo lento, lento mo lento, lento mo lento, lento mo lento, lento mo lento, lento mo lento
Slow mo, slow mo, slow mo, slow mo, slow mo, slow mo, slow mo, slow mo
Pero la melancolía no dura cinco minutos, nan nan nan nan
Mais la mélancolie dure pas cinq minutes, nan nan nan
Trigipe cierra los ojos, la mente hace que el albañil
Trigipe fermer les yeux, esprit fait le maçon
Sí, apunté a los cielos cuesta abajo. Tuve que mantener mis votos
Ouais j'ai visé les cieux en descente j'ai dû bridé mes vœux
No hay humo sin hierba, perro. Estoy en acción
Y a pas d'fumée sans beuh, chienne-mé j'suis dans l'action
Me estoy volviendo astuto [?] arriesgarse, nada para vaciar las cuentas, hey
J'deviens rusée [?] à risquer, pas d'quoi vider les comptes, hey
He tenido prisa. Sueño con pasar gorras
J'en ai pressé du noir, j'rêve de passer des caps
Mira en el espacio, estoy tratando de capturar lo que está más allá de mí
Regarde vers l'espace, je cherche à capter c'qui me dépasse
En mis pensamientos me ahogo, esperando quitarme la capa
Dans mes pensées j'me noie, l'espoir d'ôter ma cape
Tomando un nuevo comienzo, la muerte cierra el final de la escala, hey-yah
Prendre un nouveau départ, la mort clôture la fin de l'escale, hey-yah
El fracaso es la causa de mi éxito, los traidores en el pozo se reunieron
L'échec est la cause de ma réussite, les traîtres dans la fosse se sont réunis
Soñando con verme indefenso, la escena me paga, no soñé con la vida de Monica Bellucci
Rêvent de m'voir démuni, la scène me rémunère, j'ai pas rêver d'la vie de Monica Bellucci
Mi corazón descamado por la soledad, la mirada sigue siendo tan solicitada
Mon cœur écorché par la solitude, le regard est encore comme sollicite
Rodeada de por qué tengo un alma tan dura, anochecer todos mis sueños me hacen bonifica
Entourée pourquoi j'ai l'âme aussi dure, la nuit tombée tous mes songes me rende bonifique
Yo iría solo, solo, solo, solo, solo, solo, solo, solo, solo, solo, mavé
J'irais solo, solo, solo, solo, solo, solo, solo, mavé
Solo, Solo, Solo, Solo, Solo, Solo, Solo, Solo, Penombre
Solo, solo, solo, solo, solo, solo, solo, pénombre
lento mo, lento mo lento, lento mo lento, lento mo lento, lento mo lento, lento mo lento, lento mo lento
Slow mo, slow mo, slow mo, slow mo, slow mo, slow mo, slow mo, slow mo
Pero la melancolía no dura cinco minutos, nan nan
Mais la mélancolie dure pas cinq minutes, nan nan
Yo iría solo, solo, solo, solo, solo, solo, solo, solo, solo, solo, mavé
J'irais solo, solo, solo, solo, solo, solo, solo, mavé
Solo, Solo, Solo, Solo, Solo, Solo, Solo, Solo, Penombre
Solo, solo, solo, solo, solo, solo, solo, pénombre
lento mo, lento mo lento, lento mo lento, lento mo lento, lento mo lento, lento mo lento, lento mo lento
Slow mo, slow mo, slow mo, slow mo, slow mo, slow mo, slow mo, slow mo
Pero la melancolía no dura cinco minutos, nan nan nan nan
Mais la mélancolie dure pas cinq minutes, nan nan nan
Mi insomnio, mi nicotina, recortado, producto, mi pequeña rutina
Mes insomnies, ma nicotine, parée, produit, ma p'tite routine
Estoy cansado, no tengo sueño, ver el sol sigue siendo inusual
J'suis fatiguée, j'ai pas sommeil, voir le soleil reste insolite
Soy demasiado sensible es un problema, volverse sólido es un proyecto
J'suis trop sensible c'est un problème, devenir solide c'est un projet
El amor muere, sale de nuestras vidas, amar es grave dañino
L'amour se meurt, sort de nos vies, aimer c'est grave nocif
La nostalgia me llega cuando lo echo de menos todo, los recuerdos se convierten en embalsamadores
La nostalgie m'atteint quand tout me manque, les souvenirs deviennent embaumeurs
Me he acostumbrado a quitarme todo, en el reino de las hermanas soy como chupasangre
J'ai pris l'habitude qu'on vienne tout me prendre, au royaume des soeurs j'suis comme sang-de-bourbe
Pero mi camarilla apoya mis elecciones, mi madre limpia mis lágrimas
Mais ma clique soutient mes choix, ma mère essuie mes larmes
Mis hermanos se doblan en cuatro, los quiero tanto. Me tranquiliza
Mes frères se plient en quatre, j'les aimes tellement ça me calme
Estoy haciendo llamadas con mi garo al final
J'passe des appels en boucle avec ma garo au bout
Me tumbé en una pelota, tontos me criaron
J'me suis couché en boule, ils m'ont relevé en douce
Soy un corazón de piedra, es mi motor pero enchufa mi sono
J'suis cœur de pierre, c'est mon moteur mais brancher ma sono
Sin ellos, soy un pequeño idiota atrapado por el miedo a morir sola
Sans eux j'suis qu'une p'tite conne prise par la peur d'mourir solo
Yo iría solo, solo, solo, solo, solo, solo, solo, solo, solo, solo, mavé
J'irais solo, solo, solo, solo, solo, solo, solo, mavé
Solo, Solo, Solo, Solo, Solo, Solo, Solo, Solo, Penombre
Solo, solo, solo, solo, solo, solo, solo, pénombre
lento mo, lento mo lento, lento mo lento, lento mo lento, lento mo lento, lento mo lento, lento mo lento
Slow mo, slow mo, slow mo, slow mo, slow mo, slow mo, slow mo, slow mo
Pero la melancolía no dura cinco minutos, nan nan
Mais la mélancolie dure pas cinq minutes, nan nan
Yo iría solo, solo, solo, solo, solo, solo, solo, solo, solo, solo, mavé
J'irais solo, solo, solo, solo, solo, solo, solo, mavé
Solo, Solo, Solo, Solo, Solo, Solo, Solo, Solo, Penombre
Solo, solo, solo, solo, solo, solo, solo, pénombre
lento mo, lento mo lento, lento mo lento, lento mo lento, lento mo lento, lento mo lento, lento mo lento
Slow mo, slow mo, slow mo, slow mo, slow mo, slow mo, slow mo, slow mo
Pero la melancolía no dura cinco minutos, nan nan nan nan
Mais la mélancolie dure pas cinq minutes, nan nan nan
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chilla e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: